2015. július 4., szombat

Génpiszka


Génpiszka

Meghalt Kolonics György olimpiai bajnok


A kenus edzés közben lett rosszu

Kedd délelőtti edzésén meghalt Kolonics György kétszeres olimpiai bajnok kenus. A 36 éves élsportoló épp az olimpiára készült. Az edzés vége felé, kenujában lett rosszul. Odahívta edzőjét, majd rádőlt a kísérő motorcsónakra, és elveszítette eszméletét. Hiába próbálták újraéleszteni. Az első diagnózis alapján hirtelen szívmegállás okozta halálát. Kolonics György a magyar kenusport legeredményesebb versenyzője volt.
Edzője szerint Kolonics György nem dolgozott többet, mint máskor. Az utolsó métereken lett rosszul.

„Ötven méteren belül szólt nekem a Gyuri, hogy Robi gyere, mert szédülök. Gyorsan odamentem, és mondtam neki, hogy üljön fel a motorcsónak deckjére. Fel is ült, mondtam neki, a Kozma Gyurival, hogy dőlj hátra, egyenletesen vegyed a levegőt” – mondta Ludasi Róbert edző.

A sportoló viszont elájult a csónakban. Mentőt hívtak hozzá, kihúzták a stégre, és több mint fél óráig próbálták újraéleszteni. A mentő ugyanis az edző szerint 37 perc alatt ért ki.

A két hete átadott csepeli mentőállomás mindössze két kilométerre van a sportteleptől. A sportolóhoz mégse innen indultak, az egyetlen rohamkocsi ugyanis nem volt bent. Mentőhelikoptert nem, helyette két kocsit küldtek egy másik mentőállomásról. A szolgálatvezető szerint 17-18 perc alatt értek ki.

„Azonnal indítottunk egy rohamkocsit, illetőleg Budáról egy mentőorvosi kocsit, és ők a távolság és az útviszonyoknak megfelelően érkeztek a helyszínre” – mondta Zerkovitz Kristóf szolgálatvezető főorvos.

Ők folytatták az újraélesztést, de hiába. A sportolót már nem tudták megmenteni. Az első diagnózis alapján hirtelen szívmegállás vezetett a tragédiához. A Magyar Antidopping Csoport szerint biztos, hogy nem doppingszer okozta az élsportoló halálát.

„Az elmúlt hetekben, hónapokban nagyon sokszor ellenőrizték a kenuválogatottat, valamennyi minta negatív volt” – mondta Gulyás László, a Magyar Antidopping Csoport szóvivője.

Két Eb-, 15 vb-aranyérmet és két olimpiai aranyat nyert. A pekingi lett volna az utolsó versenye.

Baráth Etele, a Magyar Kajak-kenu Szövetség elnöke a Független Hírügynökségnek elmondta: azt még nem tudják, hogy a Kozmann György, Kolonics György duó helyett indítanak-e más kenuegységet az olimpián. Most a klasszis családjával és a sportolótársakkal foglalkozunk, de szombatig eldől, hogy indul-e más egység az olimpián - tette hozzá a szövetség első embere.

Kolonics György 36 éves volt.

Kolonics emlékének szentelik a MOB-csapatgyűlést

Kolonics György emlékének szenteli a Magyar Olimpiai Bizottság szombati csapatgyűlését - közölte a Magyar Kajak-Kenu Szövetség.

A csütörtökön kezdődő ifjúsági és U23-as kajak-kenu Európa-bajnokságon a magyar sportolók fekete karszalaggal fognak versenyezni, a szerdai sajtótájékoztatón pedig megemlékeznek a kétszeres olimpiai bajnok klasszisról.





A biotechnológia összefonódásai
A biotechnológiai vállalatok és egyéb iparágak, a szabályozó testületek, a nemzetközi jog és a társadalom kapcsolatrendszere - ki, kit és hogyan befolyásol?


Shoprite termékek, melyek a címke jelölése szerint genetikailag módosított összetevőket tartalmaznak




Termék neve (angolul)
Magyar megnevezés
Génpiszkált összetevők
Microwave Popcorn
Pattogatott kukorica - vajas
Kukorica, szójaolaj
Pancake Syrup
Juharszirup palacsintaöntet
Kukoricaszirup
Cook 'N' Bake Spray
Szójaolaj spray
Szójaolaj
Chocolate Flavour Syrup
Csokoládé ízű öntet
Kukoricaszirup
Spaghetti Sauce - Mushroom
Spagetti szósz gombával
Paradicsom, paradicsompüré (víz és pararicsompaszta), szójaolaj
Spaghetti Sauce - Marinara
Spagetti szósz marinara
Paradicsom, paradicsompüré (víz és pararicsompaszta), szójaolaj
Spaghetti Sauce - Meatless
Spagetti szósz - natúr
Paradicsom, paradicsompüré (víz és pararicsompaszta), szójaolaj
Barbecue Sauce
Barbecue szósz
Kukoricaszirup
Peanut Butter
Mogyoróvaj
Kukoricaszirup

Gyártó: Shop Rite
Forgalmazó: Eurobusiness Kft.,
1025 Budapest, Balogh ádám köz 7.,
tel: 06-1/394-4393
Made in USA

 


Vannak-e génpiszkált áruk a hazai boltok polcain?
Mit mondanak a vállalatok?
A genetikailag módosított növények (szója és kukorica) 1996-os megjelenése óta termelésük az Egyesült Államokban sokszorosára ugrott. Nyugat-Európa azonban az elmúlt években kibontakozó intenzív tiltakozás nyomására egyre kevésbé fogadja be ezeket, így félő, hogy az amerikai kiviteli vállalatok olyan helyeken keresnek piacot maguknak, ahol kisebb a fogyasztói érzékenység és lazább a szabályozás. Kelet-Európa több országából érkeztek már hírek arról, hogy a törvények hiányát kihasználva egyes cégek génpiszkált növényeket termesztettek illetve forgalmaztak. Vajon nálunk mi a helyzet?
Jelenleg Magyarországon kereskedelmi termesztésben még nincsenek genetikailag módosított fajták, de az is tény, hogy a külföldről (elsősorban az Egyesült Államokból vagy Dél-Amerika egyes országaiból) behozott alapanyagok és késztermékek tartalmazhatnak ilyeneket. Noha az érvényes törvényi szabályozás nálunk is kötelezővé teszi (tenné) a genetikailag módosított szervezetből, vagy annak felhasználásával készült termékek jelölését, tudjuk, hogy az ellenőrzésre kijelölt Országos Élelmezés- és Táplálkozástudományi Intézet (OÉTI) pénz hiányában mindeddig nem tudta kialakítani a szükséges - és a törvény végrehajtását lehetővé tevő - laboratóriumi hátteret.
Ezért külföldi társszervezeteink példájából kiindulva a Génpiszka Hálózat néhány tagszervezete kampányt indított idén májusban, hogy képet kapjunk arról, hogy a hazánkban élelmiszer-termeléssel ill. forgalmazással foglalkozó vállalatok termékeiben vajon előfordulhat-e géntechnológiával módosított összetevő? A nyugati tapasztalatok azt mutatják, hogy a fogyasztói nyomás, tiltakozás hatására a nagy áruházláncok ill. élelmiszergyártó cégek sorra kinyilvánították, hogy nem használnak génpiszkált alkotórészeket az általuk forgalmazott termékekben, s beszállítóiktól is igazolást kérnek erről. Mivel a hazai élelmiszeripar és - kereskedelem nagy része külföldi kézben van, szerettük volna megtudni, hogy azok a cégek, amelyek nyugaton tartózkodnak a génpiszkált termékektől, vajon itthon is alkalmazzák-e ezeket az alapelveket?
Míg a környezeti információszerzés terén tevékenykedő Ökotárs Alapítvány hivatalos levélben kereste meg kérdéseivel 11 nagyobb élelmiszer-feldolgozó ill. forgalmazó cég vezetőit, addig az MTVSZ és ETK tagjai mint aggódó fogyasztók egy levélíró kampány keretében nyújtottak hátteret ehhez az akcióhoz.
A megcélzott vállalatok: Lay's Magyarország SVE Kft. Danone Kft., Nestlé Hungária Kft., Unilever Élelmiszer- és Mosószergyártó Rt., Tesco Globál Áruházak Rt., Cora Magyarország, SPAR Magyarország Kereskedelmi Kft., Csemege Julius Meinl Ipari és Kereskedelmi Rt., Auchan Magyarország Kft., McDonalds Magyarországi Éttermi Hálózat Kft., Kraft Foods Hungária Kft.)
A feltett kérdések a következők voltak:
  • nyomon követik-e, hogy milyen forrásból, honnan kerülnek Magyarországra az Önök által használt alapanyagok és termékek (különösen a szója és származékai)?
  • tudomásuk szerint van-e genetikailag módosított összetevő itthon gyártott illetve forgalmazott termékeikben?
  • tervezik-e elkülönítő jelölési rendszer bevezetését a génmanipulált összetevőt tartalmazó termékekre?
  • tesznek-e erőfeszítéseket ezek kiváltására, nem-génmanipulált növényekből származó anyagokkal való helyettesítésére?
A megkeresett 11 cég közül nyolc válaszolt az Ökotárs Alapítvány vagy tagjaink kérdéseire, ezek közül 7 volt értékelhető. Hat cég (Danone, Lay's, McDonald's, Nestlé, Unilever, Kraft Foods) egyértelműen kinyilvánította, hogy termékeik nem tartalmaznak genetikailag módosított anyagokat. Többségük az is megírta, hogy beszállítóiktól igazolást kérnek a génmanipuláció mentességről, némelyikük be is vizsgálja az alapanyagokat. Érdekes, hogy mind a hat cég az élelmiszer-termelésben érdekelt, úgy tűnik számukra fontosabb az élelmiszer biztonság.
Ezzel szemben az áruházláncok közül mindössze a Tesco és a Cora jelzett vissza. Előbbi válasza nem teljesen egyértelmű. Bár azt írják, hogy "megfelelnek a magyar jogszabályoknak" illetve "Angliából importált termékeiket az anyacégünk élelmiszer-higiéniai osztálya - ahol kifejezetten génmanipuláció vizsgálatával is foglalkoznak - ellenőrzi", nem derül ki, hogy az általuk forgalmazott termékek tartalmaznak-e génpiszkált szervezetekből származó anyagokat vagy sem. (Pedig még arról is írnak, hogy a jogszabályok szerint a génmanipulált összetevő is adalékanyagnak minősül, s mellékelten megküldték nekem azon árucikkeik a listáját, "amelyek például E betűvel kezdődő adalékanyagokat tartalmazzák" - a lista pedig nem más, mint a HUMUSZ "Eledel-E?" c. kiadványának fénymásolata J
A Cora, a Profi és Csemege Meinl árubeszerzéséért felelős Provera Beszerzési Központ vezetője pedig láthatóan először találkozott a génmanipuláció kérdésével, s nem igazán értette, hogy mire is lennénk kíváncsiak. A megismételt, részletesebb kérdésekre pedig a mai napig nem válaszolt. Az Auchan illetve a Spar pedig egyáltalán küldött semmit.
Mindezek alapján úgy tűnik, hogy az élelmiszert termelő nagyvállalatok feltehetőleg nem alkalmaznak kettős mércét, s akárcsak Nyugat-Európában, valószínűleg nálunk sem tartalmaznak termékeik génpiszkált anyagokat, tehát az általuk hazánkban vagy Európában gyártott édesipari-, tejtermékek, csipszek valószínűleg nem génpiszkáltak. Ugyanez nem mondható el egyértelműen a nagy áruházláncokról, hiszen ők vagy nem nyilatkoztak egyértelműen vagy egyáltalán nem válaszoltak. Ezért elképzelhetőnek tartjuk, hogy a hazai áruházak polcain vannak olyan - főleg a tengerentúlról származó - termékek, amelyek tartalmazhatnak génmanipulált összetevőket. (Mellékelt írásunk bemutatja, hogy nem volt alaptalan ez az aggodalmunk.)
fidusz - move
(Kukabúvár 2000. ősz)






Kiadványok:
Génpiszka füzetek:
  1. Génpiszka - Miért ne essünk hasra a géntechnológiától?
  2. Állatgyárak hamis bűvöletében - Az állati bio- és géntechnológia kényes pontjairól
  3. Élővilág®: minden jog fenntartva Önvédelmi kalauz génjeink megőrzéséhez
Géntechnológia középiskolai oktatócsomag
Dr. Stuber György - Takács-Sánta András - Rozsnyai Kamilla , szerkesztette: Móra Veronika
Az oktatócsomagot az Egyetemes Létezés Természetvédelmi Egyesület jelentette meg egy manapság sokat emlegetett témával: a géntechnológia alkalmazásával, más néven a genetikailag módosított élőlényekkel kapcsolatban. A több részből álló anyag összefoglalja az ezzel kapcsolatos ismereteket és tudnivalókat, különös tekintettel a mezőgazdasági géntechnológia ökológiai, egészségügyi és társadalmi-gazdasági kockázataira.
  1. Tanári kézikönyv "Géntechnológia és genetikai környezetszennyezés" címmel
    A könyv bemutatja a géntechnológia alapvető eljárásait, a módosított élőlények felhasználási területeit, részletesen elemzi azok kockázatait, nemcsak környezeti és egészségügyi, hanem társadalmi és erkölcsi szempontból egyaránt. Kitér több, a témához csak lazábban kapcsolódó, de az utóbbi időben nagy nyilvánosságot kapott részletkérdésre is, annak érdekében, hogy az olvasónak szélesebb, kimerítőbb áttekintést nyújtson az egész problémakörről és annak szemléletmódjáról. Reméljük, hogy így a hasonló tárgyban megjelent írások értő olvasását is lehetővé teszi majd. A könyvet részletes, sok külföldi hivatkozást tartalmazó irodalomjegyzék és az internetes források gyűjteménye egészíti ki.
  2. Fénymásolható tanulói feladatlapok
    A diákok kezébe adható különálló lapok röviden összefoglalják a legfontosabb tudnivalókat, a feldolgozást segítő kérdésekkel és feladatokkal kiegészítve. Használatukat karikatúrák teszik élvezhetőbbé.
  3. Színes írásvetítő fóliák
    A tanórai szemléltetést segítő négy fólia a géntechnológiai eljárás folyamatát illetve egy-egy felhasználási kör jellemző példáit mutatja be.
Az oktatócsomag - a munkalapok tematikáját követve - összesen négy tanórát ölel fel (három óra + összefoglalás), de a lehetőségekhez mérten ez rövidíthető és bővíthető is. Az oktatócsomag használata feltételezi a középiskolai tananyagban szereplő alapvető genetikai ismereteket, azaz nem tér ki a DNS, a gén, a mutáció stb. fogalmak meghatározására, hanem ezekre építve részletezi a géntechnológiai eljárások folyamatát.
Az oktatócsomag 600 Ft-os áron megrendelhető a kiadó címén: ETK, 1051. Budapest, Nádor utca 34., drótposta:etkpop@zpok.hu, vagy a szerkesztőtől: Móra Veronika, Ökotárs Alapítvány, 1519 Budapest, Pf. 411., drótposta:move@okotars.hu






Élővilág
: minden jog fenntartva
Önvédelmi kalauz génjeink megőrzéséhez
Prométheusz, miután megkapta az istenek tudását,
megpróbálja kijavítani azt.

Előszó
A géntechnológia megjelenését, amelyet a tudomány forradalomként, az ipar pedig az új ezredév legfőbb húzóágazataként üdvözölt,a vállalat­kivásárlások és összeolvadások példátlan hulláma kísérte.
Ez azzal járt, hogy a géntechnológia alkalmazási területeinek (növénytermesztés, állattenyésztés, gyógyszeripar) ellenőrzése mind kevesebb kézben összpontosul, ami alapvetően befolyásolja – és esetleg veszélybe sodorja ­ az élelmiszer termelés és az orvoslás jövőbeli módszereit és hozzáférhetőségét. Az átrendeződés folyamata oly
gyorssá és mindennapossá vált, hogy a megfigyelőt minden oldalról zavarba ejti: adott időben mely konglomerátum milyen vállalatokat birtokol.
A szervezeti óriások csatájában kulcsszerepet játszik a szabadalmi jogok kérdése, és ezzel ­ tágabb értelemben ­ a piac felosztása. A szabadalom birtoklása, az ebből fakadó kizárólagos jogok és díjak jelentik a géntechnológiai újításokból eredő haszon oroszlánrészét.Egy szabadalmat birtokló céget is meg lehet vásárolni; ezzel a vevő, az új anyavállalat hatékony ellenőrzésre tesz szert az adott eljárás felett, azt jogdíj ellenében árulhatja, de akár fiókjába is
süllyesztheti, a verseny elkerülése érdekében. A legerősebb piaci szereplők mérhetetlen vásárlóereje így domináns helyet biztosít számukra. Ettől kezdve a szabadalmakat a fokozódó verseny megkerülésére használhatják.
A géntechnológiai fejlesztések óriási befektetést igényelnek, ezért az ipar biztosítani kívánja a piaci megjelenés utáni minél gyorsabb megtérülést.  Erről gondoskodik – licencés jogdíjak beszedése révén
a szabadalmi védelem. Nem lévén megelégedve azonban a fennálló szabadalmi rendszerek adta lehetőségekkel, a cégek sikeresen nyomást gyakoroltak azok megváltoztatása érdekében, különösképp az élő anyag tekintetében. A ma érvényben lévő szabadalmi egyezmények a géntechnológia megjelenése előtt jöttek létre, így nem írtak elő speciális feltételeket az élet szabadalmaztatására vonatkozóan.
Fontos tiltásokat tartalmaznak viszont növények és állatok szabadalmaztatását illetően; ezektől akar az ipar megszabadulni. Ez a folyamat már most is zajlik: az egyezményeket kibővítik és átértelmezik  oly  módon,  hogy  megengedjék a gének szabadalmaztatását.
Az ipar tehát a szabadalmak alapelveinek felülvizsgálatára és új területekre való kiterjesztésére törekszik. Az élőlények génjei már korábban is léteztek az evolúciós génállományban, ezért nem lehet őket feltalálni. Amit a vállalatok tulajdonképpen szabadalmaztatnak, azok „csupán” felfedezések és kinyerési módszerek. Ez a kiterjesztés  szélesre  tárja a kaput az élő formák szabadalmaztatása előtt,
amelyek többségét még nem fedeztek fel, különösen a fajgazdag trópusi országokban. Az egyre kevesebb vállalat kezében összpontosuló élet­szabadalmak egyre nagyobb mértékben tagadják meg az emberek hozzáférését a természethez. Ugyanezek a vállalatok azok, amelyek ránk erőltetik a genetikailag módosított élelmiszereket: fogyasszuk, akár tetszik, akár nem. Ezért nem mondhatjuk, hogy az
élőlények szabadalmaztatásának kérdése csak egy mellékszál a modern biotechnológia által felvetett problémák sűrűjében – a vállalati monopólium és ellenőrzés kérdése ez esetben már jóval túlmutat a puszta piaci sarokba szorításon. Az egész emberiség közös örökségét jelentő életformák birtoklása magának a természetnek a jövőjét fogja meghatározni.
Füzetünk e témakör körbejárására vállalkozik: a létező szabadalmi rendszerek alapelveinek és az idevágó nemzetközi egyezmények lényegének bemutatása után megvizsgáljuk, hogy a szabadalmaztatás milyen új jelenségeket és veszélyeket idéz elő a növények, az ál­latok és az ember tekintetében.
A szerkesztő"Az élő dolgok felett gyakorolt szellemi tulajdonjog nem
azonos az egyedi tehenek vagy gyümölcsfák birtoklásá­
val... A különbség a vízzel teli vödör és a víz kémiai képle­
tének birtoklása közti eltéréshez hasonlítható. A vízképlet
szabadalmának tulajdonosa döntési joggal rendelkezik
nemcsak afelett, hogy ki meríthet egy bizonyos tóból, ha­
nem hogy bárhol bármilyen vízből." 
Az értelem körülkerítése ­ szellemi monopóliumok (RAFI)
Ki mit birtokol?
Goupe Limagrain ­ az összes transzgénikus dinnyét és sárgadinnyét. 
DNA Technology ­ az összes transzgénikus paprikanövényt (Capsicum
nemzetség) és transzgénikus kerti borsónövényt. 
Calgene Inc ­ az összes genetikailag módosított káposztanövényt (Brassi­
ca család): repcemagot, spárgát, karfiolt, káposztát és kelbimbót.
Escagenetics ­ az összes transzgénikus kávénövényt. 
Monsanto ­ az összes genetikailag módosított gyapotnövényt.
Monsanto ­ az összes transzgénikus szójababot Európában. 
Mycogen Corp ­ módszert mesterséges gének tervezésére, beleértve az
összes növényt, amely ilyen géneket hordoz.
US NIH ­ az összes ex vivo génterápiát.
Enzo Biochem ­ az összes antisense­RNS­t tartalmazó növényt.
Cohen and Boyer ­ a DNS­hasítás módját (DNS splicing).
US Department of Agriculture (USDA) és a Delta and Pine Land ­ az összes
genetikai módosítással terméketlenné tett vetőmagot.
Harvard főiskola rektora és kutatói, Cambridge ­ az összes transzgénikus
állatot, amely sejtjei egy aktivált onkogén­szekvenciát tartalmaznak.
Integrated Genetics Inc ­ transzgénikus állatok, melyek a tejbe választják
ki a kívánt fehérjéket.
Scopus­Genetics Ltd ­ módosított hímivarsejteket, és általuk létrehozott
háziasított kakasokat. 
The General Hospital Corp., Boston  ­ módszert olyan egér előállítására,
mely sejtjei tartalmazzák a humán inzulin gének teljes vagy részleges ge ­
netikai szekvenciáját.
41. Az „élet­szabadalmak” felbukkanása
A szabadalmak eredete
A szabadalmak az ipari forradalom idejéből eredeztethetők. Céljuk,
hogy védelmet nyújtsanak a feltalálóknak, akik iparilag hasznosít­
ható találmányokat fejlesztenek ki ­ eredetileg főképpen a kibonta­
kozó gépkorszak mechanikai berendezéseinek tekintetében. Szaba­
dalmak biztosították, hogy az (egyéni) feltaláló védve legyen a nála
erősebb érdekekkel szemben, amelyek kereskedelmileg hasznosít­
hatják találmányát anélkül, hogy az ebből eredő hasznot megoszta­
nák vele. A találmány és a módszer teljes leírásának fejében, a felta­
láló kutatási és fejlesztési befektetését kizárólagos eladási és licenc
jogokkal díjazták.
A szabadalmi szabályozás alapelvei megkövetelik a szabadalom
tárgyától, hogy az legyen: újszerű, iparilag alkalmazható és tartal­
mazzon egy innovatív (rendhagyó) lépést. Ezek az elvek a jelenle­
gi törvényhozásban így az Európai Szabadalmi Egyezményben (Eu­
ropean Patent Convention, EPC) is központi helyen állnak.
Az 1973­ban létrejött kormányközi megegyezés lényege a közpon­
tosított, egységes szabadalmi eljárás megvalósítása. Saját célkitűzé­
sei közé tartozik, hogy erősítse az európai államok közti együttmű­
ködést a szellemi tulajdonjog védelme terén, és az igénylő által elin­
dított szabadalmi eljárás elősegítésére vonatkozóan (a fordítások,
nemzeti eljárások és hasonló költségek megtakarításával). Végrehaj­
tó szerve, az Európai Szabadalmi Hivatal (European Patent Office,
EPO), Európában négy irodát működtet. Az EPC nem része Európai
Unió jogszabályainak, mindazonáltal érvényes az Unión belül.
Az Egyezmény tagjai
Az Egyezménynek 18 európai ország tagja. Belgiumban, Németor­
szágban, Franciaországban, Luxemburgban, Hollandiában, Svájc­
ban és Nagy­Britanniában 1977­ben lépett érvénybe, Olaszország­
ban 1978­ban, Ausztriában 1979­ben, Liechtensteinben 1980­ban,
Görög­ és Spanyolországban 1986­ban, Dániában 1990­ben, Mona­
cóban 1991­ben, Portugáliában és Írországban 1992­ben, Finnor­
szágban pedig 1996­ban. Ehhez társul még öt különleges helyzetű
állam: Szlovénia, Litvánia, Lettország, Albánia és Románia. Esetük­
ben az európai szabadalmi eljárás által elismert szabadalmak azo­
nos értékűek a nemzeti szinten elismert szabadalmakkal.
Magyarországon A találmányok szabadalmi oltalmáról szóló,
1995/XXXIII. törvény rendelkezik a találmány fogalmáról és védel­
méről. Ez a jogszabály, elébe menve az EU idevágó rendelkezésének,
5lehetővé teszi a növény­ és állatfajták szabadalmaztatását is, egyéb
tekintetben (pl. közerkölcsi korlátozás – ld. alább) azonban követi az
elfogadott európai szabályozást.
Kibúvók
Az EPC az ipari géntechnológiai forradalom előtt létesült, így nem
tartalmaz előírásokat kifejezetten erre az iparágra vonatkozóan, ami
viszont gyorsan fejlődött az elmúlt években. A szabadalmaztatásra
vonatkozó EPC kritériumok a hagyományos rendelkezéseket követik
az élettelen tárgyak felett gyakorolt szellemi tulajdonjogot illetően:
újdonság, innovatív lépés és ipari alkalmazás. A felfedezés ezért ki
van zárva a szabadalmaztathatóság köréből. Az EPC továbbá egyér­
telműen tiltja a „növény­ és állatfajták” szabadalmaztatását éppúgy,
mint az „alapvető biológiai eljárásokat a növénytermesztésben és ál­
lattenyésztésben”, és csak a baktériumok szabadalmaztatását enge­
délyezi.
A génekre és transzgénikus élőlényekre vonatkozó szabadalmi
igények – az élet szabadalmai – az 1990­es években jelentek meg a
Du Pont vitatott „rákegér” (oncomouse) szabadalmával. Ez az úttörő
kérelem, amelyet 1988­ban nyújtottak be, és végül 1992­ben enge­
délyeztek, az első, magasabbrendű életformáról szóló elfogadott sza­
badalom volt. Azóta az EPC­t elárasztották olyan találmányok sza­
badalmi igényeivel, amelyekre nem ír elő feltételeket, vagy amelye­
ket ténylegesen kizár a szabadalmaztathatóság köréből.
Az EPC „Achilles­sarka” a biológiai­mikrobiológiai határ. Az élő
formákat élőlényről egyedi gének gyűjteményére egyszerűsítve, az
ipar szabadalmat kér állatokra és növényekre az egyezmény hatás­
körén kívül eső mikrobiológiai folyamatok leírásával. Ebben a lég­
üres térben, szabályozás hiányában adtak szabadalmakat (a) növé­
nyek és állatok alkotórészeinek (sejtjeinek, génjeinek) izolálására és
tervezett felhasználására, valamint (b) ezen módszerek eredményei­
re, azaz a növény­ és állatfajtákra.
Jelenleg több mint 10 000 szabadalmi beadvány van az EPO­nál
a géntechnológia területéről. 1982 és 1991 között több mint 200
növényi szabadalmi kérvényt bírált az EPO, ebből 56­ot el is foga­
dott. Minden bizonnyal az egyezmény ilyen kibúvói használható me­
chanizmust nyújtanak a biotechnológiai ipar számára.
Közerkölcsi korlátozás ­ gát az élet szabadalmaztatása útjában?
Az Egyezmény értelmében az „életszabadalmi” kérvények elutasítá­
sának egyik lehetséges módja az erkölcsi elvekre és közrendre való
hivatkozás, ami az 53a cikkelyben szerepel. Az Egyezmény kifejezet­
ten megengedi egy elbírálás alatt álló szabadalom erkölcsi vagy eti­
6kai hatásainak értékelését: „Találmányok vonatkozásában európai
szabadalomként nem jegyezhető be az, aminek közlése vagy haszno­
sítása a közrenddel vagy erkölccsel ellentétben áll; annak kikötésé­
vel, hogy a hasznosítás nem ítélhető ilyennek pusztán azon az ala­
pon, hogy törvény vagy rendelet tiltja valamely vagy az összes szer­
ződő államban” ­ EPC, 53a cikkely.
A közrendi/erkölcsi záradék befoglalása és
szerepe vitatott kérdés: ellenzői egyrészt azzal
érvelnek, hogy a szabadalmazás nem erkölcsi
kérdés, másrészt, hogy a szabadalmak maguk
biztosítják a közjót, mivel ezek gondoskodnak
a kutatás és fejlesztés olyan támogatásáról az
egészségügy és élelmezés területein, amit az
állami szektor nem tud biztosítani.
Ami valójában a kockán forog, az a nemzet­
közi versenyképesség. A Bizottság az ipari bio­
technológiát növekedés jelentős motorjaként állítja be (ezt bővebben
kifejti a Bizottság 1993. évi, növekedésről, versenyképességről és al­
kalmazásról szóló „Fehér könyve”). Az ipar azzal fenyegeti a Bizott­
ságot, hogy az Egyesült Államokéval és Japánéval azonos szabadal­
maztathatóság az egyetlen út az EU biotechnológiai versenyképessé­
gének biztosításához a világpiacon. Ezért kezdeményezte a Bizottság
az élőlények szabadalmaztatásáról rendelkező irányelv megalkotá­
sát. Ennek elfogadása alapvető változást jelent az eddigi európai
szabályozáshoz és gyakorlathoz képest.
Eközben a szabadalmi szabályok, amelyeket eredetileg azért hoz­
tak létre, hogy védelmet nyújtsanak az egyéni feltalálónak, egyre in­
kább a nagyipar szolgálatába állnak és a piaci ellenőrzés eszközeivé
válnak. Ezt a folyamatot a szabadalmi költségek emelkedése serken­
ti: a mai díjak mellett csak a tőkeerős nagyvállalatok engedhetik
meg maguknak, hogy termékeiket több országban levédessék. A
szabadalom így vetélytársak kiszorításának eszközévé és a kizáróla­
gos piac garanciájává vált, ami meglehetősen jövedelmező. A Mon­
santo vállalat például a glifozát rovarirtó eladásával alapozta meg
vagyonát, amelynek világszerte kizárólagos tulajdonosa.
7MEGFIZETNI A VÉDELEM ÁRÁT 
Az angliai Gaia Alapítványt a közelmúltban megkereste egy namíbiai kül ­
dött tanácsot kérve abban, hogyan lehetne a legjobban megvédeni egy
helyi növényfaj jelenlegi és lehetséges hasznosítását. Minél többet tanul­
mányozták, az ötlet annál képtelenebbé vált. Jelenleg a szabadalmak túl ­
nyomóan nemzeti jogok, így egy USA szabadalom csak az USA­ban érvé­
nyes. Ahhoz, hogy a szabadalmak maximális védelmet nyújtsanak, szük­
séges lenne elérni, hogy a lehetséges felhasználás széles körét lefedjék és
annyi országban, ahányban csak lehetséges. A szabadalmak végrehajtá­
sa polgári bíróságokon keresztül történik, így a pereskedés költségei
egyedül a tulajdonost terhelik. Ráadásul a bizonyítás lényege, hogy a
szabadalom birtokosa kimutassa, hogy jogait megsértették. Néhány meg­
lehetősen közelítő, szabadalom­védelmi költséget összegeztünk az alábbi­
akban pár kiválasztott országból.
Szabadalmi kérvény előké szítése: USA: 10 000­20 000 USD; Anglia:
1600 USD; Ausztrália: 2800­4300 USD; Európai szabadalom: 2400­
3000 USD.
Hivatali illetékek: Anglia: 350 USD; Európai országok: 4500 USD;
Ausztrália: 500 USD; 10 ország nemzetközileg (a WIPO Szabadalmi
Egyezményén ­ Patent Convention Treaty, PCT ­ keresztül): 3000 USD,
amely magába foglal további nemzetközi és nemzeti vizsgálati díjakat. 
Fordítási költségek (egy átlagosan 25 oldalas szabadalom esetén): kö­
rülbelül 1000 USD nyelvenként.
Fenntartási költség (éves díjak 20 évre kiterjedően): Anglia: 5300 USD;
Franciaország: 5160 USD.
A védelem és a betartatás költségei: Ezek nagyon változékonyak és
nehezen megjósolhatók. Egy amerikai ipari megfigyelő által becsült vé­
delmi költségek egy szabadalom teljes időtartamán át 250 000 USD­t
tesznek ki; mások egyszeri pert az USA­ban 1 millió USD­re taksálnak,
és 600 000 USD­re Európában.
Költségek összesen: Egy becslés szerint a fentiek teljes költsége 10 sza­
badalomra, amely egyetlen találmányt fed le 52 országban, 472 414 USD
összegre rúg ­ majdnem fél millió dollárra!
Ezekből az adatokból nyilvánvaló, hogy egy namíbiai közösségnek nincs
lehetősége jól helyezkedni szabadalmak terén. A költségek miatt a szaba­
dalmak a gazdagok és erősek birtokába kerülnek. A szabadalmakat kife­
jezetten arra tervezték, hogy új termékek kifejlesztésénél védje a találmá­
nyokat, és csupán a kereskedelemben kap gazdasági értelmet. A namíbi­
ai növény védelmére szabadalmakat használni értelmetlen.
Forrás: GAIA; OECD jelentés: OECD/GD(97)210; Erwin Berrier, Global pa­
tient costs must be reduced, Journal of Law and Technology, Vol 36, Oct­
Dec 1996.
82. Európai irányelv az élet szabadalmazásáról
9A jelenleg érvényben lévő korlátozások kiküszöbölése érdekében al­
kotta meg az Európai Bizottság a „Biotechnológiai találmányok jogi
védelméről” szóló jogszabályt, amely egyszerűen „életszabadalmi”
irányelv néven vált széles körben ismertté. 
Hatások dióhéjban:
§ elvetné a szabadalom feltalálói alapelvét és a felfedezés egy át­
alakított meghatározásával helyettesítené;
§ megengedné a természetben már létező „anyagok” szabadalmaz­
tatását;
§ megengedné a növény­ és állatfajok szabadalmaztatását;
§ az élőlények kizárólagos feletti tulajdonjogot néhány vállalat ke­
zébe helyezné;
§ korlátozná a tudáshoz, módszerekhez és génekhez való hozzáfé­
rést, így akadályozva a további újításokat;
§ akadályozná a genetikai betegségek gyógymódjainak felfedezését
és használatát;
§ ösztökélné a biológiai sokféleség eltulajdonítását a fejlődő orszá­
goktól;
§ igazságtalan jogi előnyt nyújtana a genetikailag módosított növé­
nyeknek és állatoknak a hagyományos fajtákkal szemben;
§ fokozná a laboratóriumi állatok használatát és szenvedését, va­
lamint megengedné a testi fogyatékos állatok szabadalmaztatá­
sát.
Az életszabadalmi irányelvnek ehelyett:
§ biztosítania kellene a szabadalom feltalálási alapelvét, nem pe­
dig a felfedezését;
§ meg kellene akadályoznia a természetben már meglévő gének és
alkotórészeik szabadalmaztathatóságát;
§ gondoskodnia kellene egy hatékony fellebbezési lehetőség felállí­
tásáról a szabadalom kérvényezésénél;
§ be kellene tiltania az emberi testből származó részek, gének és
sejtvonalak szabadalmaztatását;
§ biztosítania kéne, hogy a betegségek gyógyításában a lehetséges
vagy valódi hasznot hozó mikrobiológiai fejlesztések a nyilvános­
ság körében maradjanak;
§ magába kellene foglalnia erkölcsi elveket, mint kritériumokat
annak meggondolásában, hogy mi szabadalmaztatható;
§ meg kellene akadályoznia a növények és állatok szabadalmazta­
tását.
10Az irányelv története
1988: Az Európai Bizottság az Európai Parlament elé terjeszti az
ún. „Biotechnológiai találmányok törvényes védelméről” szóló
uniós irányelvet.
1995: A Parlament elveti az irányelvet. Emiatt az ipar is és a Bizott­
ság is rátámad, mondván, hogy „a szívükkel szavaztak és nem a
fejükkel”, megadva magukat a Greenpeace nyomásának, és
visszaélve az együttes döntési eljárásban kapott jogosítványaik­
kal.
1996: Az Európai Bizottság ismét beterjeszt egy, az előzővel szinte
azonos tervezetet az Európai Parlamentbe. Ez tartalmazza a Par­
lament által a korábbi évek vitáiban megfogalmazott egyes aggá­
lyok finomított elismerését.
1997. július: A Parlament plenáris szavazása lezárja az irányelv
első olvasatban történő tárgyalását. A strasbourgi épülete megte­
lik a vállalatok által pénzelt szabadalmi érdekcsoportokkal, akik
nincs szabadalom, nincs gyógymód sem”, és “szabadalmak az
életért” feliratú pólókban tüntettek. A képviselők többsége zöld
utat ad a szabadalmaztathatóság kiterjesztésének.
1997. augusztus: Az Európai Bizottság benyújtja az irányelv átdol­
gozott változatát az Európai Parlament júliusban megszavazott
szövege alapján. Bár csak kisebb változtatásokról beszélnek, az
új tervezet lényegesen eltér a Parlament által módosított és elfo­
gadott változattól.
1997. november: Az Egységes Európai Piaci Tanács (European
Single Market Council) befejezi az irányelvre vonatkozó tárgyalá­
sokat, és többséggel megszavaz egy módosított szöveget, amely
támogatja az élet szabadalmazását. Hollandia az egyetlen ország,
amelyik nemmel szavaz, míg az angol küldöttség jelezte, hogy a
jelenlegi irányelv nem veszi figyelembe a fejlődő országokra irá­
nyuló hatásokat.
1998. június: A Parlament – a széleskörű társadalmi tiltakozás elle­
nére ­ második olvasatban is megszavazza az irányelvet, így az az
európai jog részévé válik.
1998. november: A holland, majd hozzá csatlakozva az olasz és
norvég kormány az Európai Bíróságon megtámadja az irányelvet,
így annak életbe lépése egyelőre várat magára…
113. Nemzetközi egyezmények - az irányelv eredete
1988­ban, amikor az EU életszabadalmi irányelvét először terjesz­
tették az Európai Parlament elé, az egyre erősödő Általános Keres­
kedelmi és Tarifaegyezmény (General Agreement on Tarriffs and Tra­
de, GATT) egy globális szellemi tulajdonjogi rendszer alapjait fektet­
te le. 
1994­ben a GATT Uruguay­i Fordulója az ipar győzelmével fejező­
dött be. A szellemi tulajdonjogokat sikeresen a GATT hatásköre alá
vonták Szellemi Tulajdonjogok Kereskedelemmel Kapcsolatos vonat­
kozásairól (Trade­Related aspects of Intellectual Property, TRIPs) szó­
ló egyezmény megalkotásával. Ez az egyezség, amely a globálisan
összehangolt szellemi tulajdonjogi rendszer útját egyengeti szerzői
jogokkal, védjegyekkel és szabadalmakkal, egy egyesített északi ipa­
ri koalíció munkája volt, magába foglalva a legerőteljesebben iparo­
sodott nemzeteket/kereskedelmi tömböket: az USA­t, az EU­t és Ja­
pánt. A nyomást az Egyesült Államok Szellemi Tulajdonjogi Bizott­
sága (Intellectual Property Committee, IPC) élezte ki, amely az Egye­
sült Államokban székelő nemzetekfeletti vállalatok egy csoportosu­
lása (köztük a Bristol Meyers, Pfizer, Dupont, General Electric, Gene­
ral Motors, Hewlett Packard, IBM, Monsanto, Rockwell and Warner).
A Monsanto tisztviselőjének szavaiból idézve az IPC nemzetközi „hit­
térítő munkát” végzett, átalakítva és bevonva az EU (UNICE ­ Euró­
pa Ipari és Munkáltatói Szövetségeinek Uniója, Union of Industrial
and Employers' Confederation of Europe), és Japán (Keidanren) ipari
szervezeteit is.
A háromoldalú ipari csoport erőteljes nyomásgyakorló kampányt
folytatott Genfben (a GATT és egyben a WTO központjában) az álta­
luk kidolgozott tervezettel (Basic Framework for GATT Provisions on
Intellectual Property). A támogatás, amelyet egy olyan hangsúlyos
tárgyalóküldöttség adott, mint az Egyesült Államok csoportja,
amelynek összetételében az ipar szinte teljes túlsúllyal bírt (a 111
küldött közül 96 vállalatok tagja), győzelmet biztosított. Amint a
fent említett Monsanto tisztviselő dicsekszik: „Amit felvázoltam
önöknek, az példa nélkül álló a GATT­ban. Az ipar felismerte a
nemzetközi kereskedelem egyik fő problémáját. Adott rá egy megol­
dást, azt egyszerűsítette egy konkrét tervezetre, és ezt megvalósítot­
ta saját maga és más kormányok számára... A világkereskedelem
iparágai és kereskedői egyidejűleg játszották a betegek, a kórmegha­
tározók és a gyógyító orvosok szerepét.”
Ezzel a sikerrel alkotta meg az ipar és az iparbarát politikai elit a
szellemi tulajdonjogi rendszer kikényszerített világuralmát. A TRIPs
12kiköti, hogy minden aláíró országnak alkalmazkodnia kell az ipari
országok szellemi tulajdonjogi standardjaihoz.
Probléma
Az ipar azonban még nem adta le a teljes kívánságlistát. Az élő
anyag fölötti szellemi tulajdon tekintetében a kiinduló hajtóerő egy
globálisan alkalmazható rendszer volt, utasítva a növények és álla­
tok szabadalmaztathatóságát (27.3 pontja). Néhány tárgyaló déli
nemzet válasza érthetően elutasító volt. Világosan látták ugyanis,
hogy a TRIPs­et elsősorban arra tervezték, hogy feltárja a déli álla­
mok óriási biológiai forrásait az északi vállalatok génrablói és kuta­
tói kizsákmányolása előtt.
A heves vita egy megállapodáshoz vezetett, amely jelenleg:
Ø kötelezi az aláíró országokat a mikroorganizmusok és biológiai
folyamatok jogi védelmét szolgáló szabadalmi törvények megal­
kotására, és lehetőséget nyújt számukra ugyanerre a növények
és állatok tekintetében;
Ø megkívánja a szabadalmaztatás hagyományos feltételeinek telje­
sítését (feltalálói lépés, újdonság és ipari alkalmazás);
Ø figyelembe veszi az emberek és állatok kezelésére szolgáló kór­
meghatározási, gyógyászati és sebészeti módszerek szabadal­
maztathatóságból való kizárását;
Ø csak gyenge választási lehetőséget biztosít azon találmányok
szabadalmaztatásból való kizárásához, amelyek fenyegetik az
emberek, növények és állatok egészségét, vagy környezetét;
Ø figyelembe veszi más szellemi tulajdonjogi rendszerek kialakulá­
sát ­ az úgynevezett sui generis („hozzájuk hasonló”) rendszere­
ket ­ amelyek a nemzeti kulturális, politikai és erkölcsi szem­
pontokat tükrözik, feltéve, hogy azok „hatékonyak”.
A fennálló megállapodás mégis kizsákmányoló. Ez különösen
igaz, ha figyelembe vesszük WTO­n belüli erőviszonyokat, amit az
Egyesült Államok és az Európai Unió túlsúlya jellemez. Valójában a
WTO az Egyesült Államoknak tökéletes politikai/törvényes terepet
kínál egy globális diktatúra felállításához ­ kényszerítve mind az
északi és déli kormányokat, hogy alakítsák át a saját szellemi tulaj­
donjogi törvényeiket az Egyesült Államok akaratával összhangban,
gyakran megerősítve a fejlődő országok biológiai sokféleségének lep­
lezetlen kirablását.
Ellentétben más egyezményekkel
A TRIPs Egyezmény egyik legfőbb hiányossága, hogy az egyedi felta­
láló szellemi alkotásainak védelmét a közösségi és hagyományos tu­
13dás fölé helyezi, pedig ez utóbbi hozta létre az élőlények hasznosítá­
sának és művelt kultúrfajták változatosságának túlnyomó részét. 
Az ENSZ 1992­es Környezet és Fejlődés konferenciájának egyik
záródokumentumaként született meg a Biológiai Sokféleségről szóló
Egyezmény. Ennek alapvető célja az egész emberiség túlélésének zá­
logát jelentő biológiai sokféleség védelme és fenntartható hasznosí­
tásának szabályozása, különösen a fejlődő országok tekintetében.
Az Egyezmény szerint a "nemzetállamok önállóan rendelkezhetnek
biológiai forrásaik felett", de ugyanakkor kötelességük azok fennma­
radásának biztosítása is, figyelembe véve a környezeti és egészség­
ügyi szempontokat. A szöveg 8(j) pontja kifejezetten elismeri a benn­
szülött és helyi közösségek szerepét a biológiai sokféleség megőrzé­
sében, fenntartásában és fejlesztésében. A biológiai források és az
azokról alkotott tudás ­ előzetes hozzájárulással történő ­ hasznosí­
tásából származó javakat pedig méltányosan meg kell osztani annak
eredeti tulajdonosával, legyen az egy egyén, egy közösség, egy benn­
szülött nép vagy egy ország. Mindezek a követelmények teljességgel
kívül esnek a szabadalmi rendszerek körén, sőt azok filozófiájával
sem egyeztethetők össze.
E kérdések napirenden tartása különösen fontos most, amikor a
WTO következő tárgyalási fordulójának keretében megkezdődik a
TRIPs Egyezmény esedékes felülvizsgálata (1999 novemberétől). En­
nek keretében elsősorban azt bírálják el, hogy az egyes tagországok
milyen messzire jutottak az egyezmény előírásainak megvalósításá­
ban, de ez egyben lehetőséget is teremt arra, hogy az élőlények sza­
badalmaztatásának kérdését egészében véve újragondolják. Ehhez
14azonban a fejlődő országok összehangolt erőfeszítéseire lesz szükség
a fent bemutatott hatalmas érdekcsoportokkal szemben.
154. Vadászat emberi génekre
Épp eladtam 100 000 gént
a Smithkline Beecham­nek!”
 a Humán Genom Tudományok szóvivője
egy 125 millió dolláros üzlet megkötéséről.
Az emberi gének szabadalmaztatása és kereskedelme virágzó iparág.
A genetikai aranyláz génállományunk szabadalmaztatásának verse­
nyét szülte, valamint egy olyan kereskedelmi nyelvezetet, amelynek
varázsigéje: „a gének a jövő pénzneme”. Ezt olyan nagyvállalatok is­
mételgetik, mint a Monsanto és a Smithkline Beecham. Az orvosi és
gyógyszerészeti ipar a kizárólagos ellenőrzés megszerzéséért ver­
seng: az emberi test és részei így hamar üzlet tárgyává válnak,
amely felett a tőzsdések és piaci értékesítők alkudoznak és harcol­
nak. Már több ezer emberi gén áll szabadalmi ellenőrzés alatt több­
nyire az állam és a magánszektor által támogatott különféle kutatá­
si programok révén. Különösen azok a bennszülött emberek vannak
kitéve a bio­aranyásók támadásának, akiknek a genetikai felépítése
várhatóan emberi betegségek lehetséges ellenszereit tartalmazza.
A gének szabadalmaztatása és a géntechnológia fejlődése olyan
sebességgel zajlik, amit a felelős társadalmi irányítási elvek és intéz­
mények gyakran nem képesek követni. Ezalatt a humán genetikai
anyag szabadalmaztatása felháborodást és viszályt kelt számos kö­
zösségben mind a fejlett, mind pedig a fejlődő világban. Továbbá ez
az oka annak is, hogy a várt haszon, ami a humán genetikai anyag
szabadalmaztathatóságának engedélyezéséből ered, meglehetősen
ellentmondásos következményekkel jár.
A jelen irányzatok
A bennszülött népek a bio­aranyásási mánia hangsúlyos céljaivá
váltak. A genetikusok ugyanis úgy vélik, hogy földrajzi elszigeteltsé­
gük, és ebből következő “tisztább” evolúciós fejlődésük eredménye­
ként egyedülálló génjeik vagy genetikai variációik vannak. Ezért
szabadalmi kérvényeket nyújtanak be a világ minden táján élő
bennszülött közösségekből “kivont” genetikai anyagra. Az emberek
sejtjeit és génjeit sok esetben beleegyezésük nélkül gyűjtik össze és
szabadalmaztatják, a haszon méltányos megosztása nélkül. Ennél is
fontosabb, hogy a genetikai anyag elvétele és szabadalmaztatása a
szellemi és kulturális értékeik megsértését is jelenti (ld. keretben).
16A ZSILIPEK KINYITÁSA
A Humán Genom Diverzitási Program 
(Human Genom Diversity Project, HGDP)
A 90­es évek elején észak­amerikai és európai egyetemek és kutatók nem
hivatalos társulása javasolta a Humán Genom Diverzitási Program elin­
dítását, ami óriási lendületet adott egy növekvő irányzatnak, a bennszü­
lött emberekből származó gének szabadalmaztatásának. A HGDP­t tartós
bírálat és ellenállás fogadta a bennszülött népek és a civil társadalmak
részéről egyaránt. A kutatás célja kettős: a bennszülött népek génállo­
mányában hordozott genetikai sokféleség „megőrzése” és ennek felhasz­
nálása a kutatásban. A genetikai információt vér­, szövet­ és hajminták­
ból nyerik. Az Egyesült Államok Nemzeti Egészségügyi Intézetei (US Nati­
onal Institutes of Health, NIH) által támogatott HGDP egy nemzetközi,
multimilliárd dolláros kezdeményezéshez, a HUGO­hoz (Humán Genom
Szervezet ­ Human Genom Organisation) kapcsolódik, amelynek célja a
teljes emberi genom szerkezetének feltérképezése.
23­35 millió dollár elpazarlása? A HGDP alapja az az előfeltételezés,
hogy sok, vagy akár a legtöbb megcélzott közösség az elkerülhetetlen ki­
halás felé tart. Bár a kutatás szervezői állítják, hogy „nincs teljesen elfo­
gadható módunk arra, hogy a fizikai kihalás veszélye által fenyegetett a
közösségekhez viszonyuljunk...”, a megőrzésre helyezett fő hangsúlyt és
a bennszülöttekkel szembeni közönyösséget jól jelzi az őket leíró kifeje­
zés: „Történeti Érdekesség Szigetei”, amelyek „szerepét az emberiség tör­
ténelmében meg kell őrizni”. Abadio Green (Kolumbia Bennszülött Népei­
nek Országos Szervezete) rámutat a pénz és a munka alapvetően elhibá­
zott leosztására: „számunkra erkölcstelennek tűnik milliókat befektetni
azért, hogy sejtjeinket lefagyasztva génbankokban megőrizzék... Előny­
ben részesíteni sejtvonalak halhatatlanná tételét, mielőtt eltűnünk,
mintsem pénzt fektetni az emberi sokféleség lepusztulásának megakadá­
lyozásába közösségeink gazdasági, társadalmi és kulturális feltételeinek
javításával”.
Szabadalom­roham
Soha nem hittem volna, hogy az ember növényeket és állatokat fog sza­
badalmaztatni. Ez alapjában erkölcstelen, és szemben áll a Guyami nép
természetről és benne elfoglalt helyünkről alkotott képével. Emberi anyag
szabadalmaztatása... kivenni emberi DNS­t és szabadalmaztatni annak
termékeit... sérti magának az életnek a teljességét és a legbelsőbb erköl­
csi érzéseinket” ­ Isidro Acosta, a Guyami Közgyűlés elnöke.
A kutatás szervezői nem foglalkoztak a begyűjtött genetikai anyag szaba­
dalmaztathatóságának kérdésével. Így nem érte megrázkódtatásként a
társadalmi szervezeteket, amikor a NIH a bennszülött sejtvonalakról szó­
ló szabadalmi kérvényeket kezdett benyújtani. Az első felfedezettek egyi­
ke egy
1726 éves guyami nő sejtvonala volt Panamából (WO 9208784), amelyet az
Egyesült Államokban és Világ Szellemi Tulajdonjogi Szervezetnél (World
Intellectual Property Organisation, WIPO) nyújtottak be. Ez a bennszülött
népek és a társadalmi szervezetek nemzetközi mozgalmának ellenállását
váltotta ki. A NIH 1993 novemberében visszavonta a kérelmét. 
Alaposan nyomon követve ezt a szabadalmi beadványt, hasonló kérelme­
ket fedeztek fel salamon­szigeteki és pápua­új­guineai bennszülött em­
berek sejtvonalai esetében. A WO 93/03759 sz. szabadalom, melyet az
Egyesült Államok Egészségügyi és Közszolgáltatási Minisztériuma (US
Department of Health and Human Services), valamint a NIH nyújtott be,
egy hagahai törzsbeli (Pápua Új­Guinea) fiatalember sejtvonalát tartal­
mazza. Ebben a sejtvonalban a felnőttkori leukémiával és egy idült, elfa­
juló neurológiai betegséggel kapcsolatos lehetőségeket ismertek fel. A
szabadalom elleni kampány hatására a szabadalom­tulajdonosok elve­
tették a kérelmet. 
A sejtvonalak visszaadása minden esetben alapvető nehézségeket tá­
masztott, mivel nincs garancia arra, hogy mások nem fogják újra fel­
használni és szabadalmaztatni őket. A bennszülött emberek nincsenek
szükségszerűen egy ilyen gyűjtemény ellen; valójában sokan támogatná­
nak egy ilyen kezdeményezést, ha a kutatás tervezése és kivitelezése so­
rán biztosítanák teljes részvételüket, a begyűjtés után pedig a minták
teljes körű ellenőrzését, továbbá ha az a szabadalmi igények ellen védel­
met nyújtana. 
A bennszülött emberek emlékeznek arra, hogy a rabszolgaságot először
nem emberi jogi kérdésnek; hanem inkább kereskedelmi ügyletnek látták.
Tiltakozás és ellenállás nemzedékeire, életek ezreinek feláldozására volt
szükség ahhoz, hogy megdöntsék és büntessék az ember fölötti tulajdon­
jogot. Most az emberi gének fölötti tulajdonjogot hitelesítik... És egy új
harc kezdődik.”
Aroha Te Pareake Mead, a Mataatua Nyilatkozat Egyesülete 
A humán genetikai anyag szabadalmaztatása azonban nem korláto­
zódik a bennszülöttekre. Az utóbbi évtizedben emberek génjeire és
testrészeire vonatkozó szabadalmak az egész világon születtek.
1976­ban a kaliforniai John Moore­ból, egy leukémiás betegből a se­
bészek rosszindulatú rákos sejteket távolítottak el, és ebből a min­
tából egy sejtvonalat (“Mo”) fejlesztettek ki. Három évvel később az
orvosok benyújtották a Mo sejtvonal szabadalmát, amit 1984­ben
meg is kaptak. Moore pert indított ellenük, igényt tartva elsikkasz­
tott sejtjeire és az ezen sejtek kereskedelmi használatából származó
nyereség egy részére. Jóllehet a gyógyszer potenciális értéke, mely a
Mo sejtvonalból származik, néhány milliárd dollár nagyságrendű, a
Kaliforniai Legfelsőbb Bíróság 1990­ben úgy határozott, hogy Moore
nem élhet a sejtjei fölötti tulajdonjoggal, miután azokat a testéből
18eltávolították, így nincs jogalapja a kereskedelmi haszonhoz sem.
(Joga van azonban perelni az orvosokat, amiért elmulasztották tájé­
koztatni őt a sejtvonalának lehetséges kereskedelmi értékéről.) A
svájci székhelyű nemzetekfeletti gyógyszer­ és mezőgazdasági­bio­
technológiai nagyvállalat, a Novartis jelenleg olyan termékeket is
árusít, amelyek John Moore sejtjeiből származnak.
Bioaranyásás és a Nagy Gén­roham
Mind Európában, mind az USA­ban a gének „levédését” kérő szaba­
dalmi igények kimeríthetetlen áradata indult el, sok esetben anél­
kül, hogy bárki ismerné a kérdéses genetikai funkciót, annak remé­
nyében, hogy alkalmazási lehetőségeit majd később megtalálják
vagy kifejlesztik. Le Monde Diplomatique szerint a „genom” vállalatok
mindent szabadalmaztatnak, aminek egyáltalán valamilyen értéke
lehet. Ha ez nem lehetséges, akkor a köz számára értékes genetikai
információk nagy tömegét tartják vissza mindaddig, amíg kiaknázá­
suk feltételei megteremtődnek.” (1997 március, 12­13. oldal)
Az 1992­ben kitört gén­láz példája, amikor Craig Venter, az USA
kormányának egyik alkalmazottja, az emberi agyból származó gén­
szekvenciák ezreinek szabadalmi igényét nyújtotta be. Olyan gének
voltak ezek, amelyeket a HUGO egyik egyesült államokbeli részprog­
ramja keretében fedeztek fel. Venter és a NIH olyan géndarabokra
nyújtott be igényeket, amelyekről azt sem tudták, hogy mik vagy
milyen szerepük van az emberi testben. Dr. James Watson (a DNS
kettős spirál egyik felfedezője) Venter vállalkozását „teljes őrültség­
nek” titulálta. Az Amerikai Szabadalmi Hivatal (US Patient Office)
visszautasította a kéreleket. Hasonlókat azonban már elfogadtak és
fognak még elfogadni.
Az élet szabadalmai
Az emberi gének és testrészek szabadalmaztatása mellett hangozta­
tott fő indok az emberi egészségügy, állítják az iparból. Nagy remé­
nyeket fűznek a génterápiához és a géntechnológiához, mint az
egészségmegőrzésben és gyógymódokban alkalmazható új, koráb­
ban elképzelhetetlen eszközhöz. Ezeket „a 21. század gyógyszerei­
ként” harangozzák be. Az ilyen gyógymódok, technológiák és termé­
kek kutatását és fejlesztését (K+F) egyre inkább a magánszektortól
várják: saját házi kutatási programjaiktól és az akadémiai intézetek­
nek, állami kutatásoknak nyújtott vállalati támogatástól (amelyek
állami támogatását lefarigcsálják a szabadelvűségre és szabályozás
szükségtelenségére hivatkozva). A magas K+F költségek megtérülé­
sének biztosítékaként követeli az ipar az emberi gének és terápiás
19eljárások szabadalmaztatását. Összefoglalva, a szabadalom az ígéret
földjének a kulcsa. Az ipar az sejteti, hogy egy szabadalmakat nél­
külöző rendszer be fogja zárni ezt a kaput. Ez az alapelv emberbará­
ti kifejezések mögé bújva homályosítja el a valódi eredményeket, és
szükségletként fogalmazza meg a befektetés védelmének egy túlzot­
tan felnagyított és indokolatlan szintjét.
A jóléti  betegségek kezelése
Az európai életszabadalmi irányelv vitájának központi kérdése volt a
ritka betegségekben szenvedők bajainak kezelése. Az ilyen betegsé­
gek általában nem szerepelnek a magánszektor kutatási és fejleszté­
si céljai közt, mivel ezekben nincsenek nagy piaci lehetőségek. Sza­
badalmi érdekcsoportok – azaz olyan szervezetek, amelyek a politi­
ka és a befektetések igényeik szerinti befolyásolására jöttek létre ­
sürgették az irányelv létrejöttét annak reményében, hogy a gének
szabadalmaztatása szükségszerűen érdekeltté teszi az ipart, hogy
befektessen bizonyos betegségek kezelésébe és gyógymódjaiba. Az
ipar elkötelezettsége azonban közel sem biztos.
Valójában a gyógyszeripari termelés első hulláma a fejlett világ
jóléti betegségeit célozta meg. A jól megtérülő, receptre kapható
gyógyszerfajták nagy része a szívbetegség, magas koleszterinszint,
fekély, elhízás és depresszió kezelésére szolgál. Az ipar a „nagy pia­
cok” iránt érdeklődik, és aligha a ritka öröklődő betegségek iránt.
Mindazonáltal a gének szabadalmai tovább csökkentik a lehetséges
befektetést a „kis piacú betegségekbe”, ahogy ez alább látható lesz. 
Gyógymódok megakadályozása
Szemben az újítások tervezett elősegítésével és bátorításával, sok
tudós, akadémikus és kutató fél attól, hogy a génekre adott szaba­
dalmak ELNYOMJÁK a gyógymódokra irányuló kutatást és fejlesz­
tést.
A jelenlegi gén­rohamban sok gént, valamint terápiák elkülöníté­
sére és fejlesztésére irányuló eljárást szabadalmaztatnak, s így az
orvosi és gyógyszerészeti K+F egészében a bürokrácia, az engedélye­
zési illetékek és szabadalmi díjak áldozatává válik, sőt, ami még
rosszabb, eljuthat a kirekesztésig. Amint azt Gordon Wright, a Sano­
fi francia csoport Szellemi Tulajdonjogi Igazgatója (Intellectual Pro­
perty Director) állítja: „nehéz az újító vállalatokat sakkban tartani”.
A szabadalmaztatást egy hegymászóversenyhez hasonlítja: ha az a
célod, hogy először mássz fel egy 4000 m magas hegyre, hasznos
meggyőződni arról, hogy senki más nem mászik ott. Így míg az érde­
kelt kutatók és tudósok az Everesten felállítják a harmadik alaptá­
20bort, a jogrendszernek meg kellene próbálnia megállítani a többie­
ket, hogy még az előhegységet se érhessék el.
Az együttműködő kutatás aláásása?
Az eddig megismert betegség­gének elkülönítése nemzetközi mércén
mérhető együttműködő kutatás eredménye. Ezt a munkát nagyrészt
közpénzekből fedezték (állami kutatói testületek, egészségügyi inté­
zetek és a polgárok jótékonysági adományai révén). Félő, hogy a gé­
nek, módszerek és technológiák szabadalmaztatása nem fogja előse­
gíteni az újításokat, hanem inkább aláássa azokat, mivel a kutatás
és fejlesztés szigorúan bizalmas körülmények között fog folyni, amíg
a szabadalmi eljárás folyamatban van, és az eredmények kizáróla­
gos jogának védelmét meg nem kapják. Ez cáfolja a szabadalmi ér­
dekcsoportok érveit, miszerint a szabadalmaztatás biztosítani fogja
a nem nyilvános ismeret és szaktudás nyilvánossá tételét, a minden
megítélt szabadalomhoz kapcsolódó közlési kötelezettség révén. A
tudásanyaghoz való ilyetén hozzáférés azonban névleges, mivel a
használata 1) a szabadalom tulajdonosának fizetendő engedélyezési
illetékek és szabadalmi díjak által korlátozott, 2) vagy teljességgel
kizárt.
Ez valami olyasmi, amit senkinek sincs joga szabadalmaztatni.”
Köldökzsinór vérsejtek
Szabadalom: EP # O 343 217 (társadalmi szervezetek fellebbezése alatt) 
Szabadalom tulajdonosa: Biocyte Corporation (US)
Jellemzők: a szabadalom humán vérsejtekre vonatkozik, amelyeket a
köldökzsinórból vagy újszülött csecsemőkből izoláltak; a vérsejtkivonás
módszere és a vérátömlesztés is hozzátartozik a szabadalomhoz. 
Alkalmazás: jelenlegi kereskedelmi felhasználása magában foglalja a
köldökzsinór raktározását, és későbbi használatát a szövet­regenerálás­
ban.
Sem az emberi köldök vérsejtek szerepe a génterápiában, sem a terápiá­
ban alkalmazott módszerek nem újak. Ezen túl az alapvető terápiás
módszerek szabadalmi kérvénybe foglalása korlátozná a gyakorló orvo­
sok számára elérhető terápiás választékot, mivel Biocyte illetékeket vet­
hetne ki ezekre.
21A Pennsylvania állambeli Biocyte vállalat a humán köldökzsinór vér­
sejtekről szóló szabadalma hatalmas vihart keltett az orvosi szak­
mában. A köldökzsinór vérsejteket az orvosi szakma életveszélyes
csontvelőbetegségek gyógyításában használta már jóval azelőtt,
hogy a Biocyte találmányként benyújtotta a módszert és magukat a
vérsejteket is. Bár az USA­ban megadták a szabadalmat, az eljárás
Európában társadalmi ellenállást váltott ki. Az EP 0343217B1 sza­
badalmat társadalmi szervezetek éppúgy megkifogásolták, mint az
európai orvosi társulás, az Eurocord. A szabadalom feltételeinek
megfelelően a kórházi orvosoknak egy felhatalmazó szerződést kell
kötniük a Biocyte­tal, és fizetni az illetéket akkor is, ha a véradó díj­
talanul adja a vért. Egy ilyen rendszer újabb költségterhet ró azokra
a közegészségügyi rendszerekre, amelyek megpróbálják az egészség­
ügyi szolgáltatást a közösségek számára elérhetővé tenni. Dr. Marce­
la Contreras, a Londoni Transzfúziós Szolgálat (London Transfusion
Service) vezérigazgatója ezt mondta a szabadalomról: “erkölcstelen
és etikátlan a köldök­vért szabadalmaztatni. Ha a szabadalom létez­
ne, minden alkalommal, amikor lefagyasztunk egy adag köldök­vért,
fizetnünk kellene a szabadalmi díjat ­ illetve továbbhárítanunk a
költségeket a társadalombiztosításnak. Minden orvos, akit ismerek,
ellenzi ezt.”
A haszon áramlik... de hova?
Készülő elit egészségügyi szolgál­
tatás
Számos klinikus és tudós, aki ezen
a területen dolgozik, úgy érzi, azért
vagyunk itt, hogy a betegek javát
szolgáljuk... Ha kiderül, hogy a sza­
badalmak anyagi kényszerűségek
miatt nem ebbe az irányba mutat­
nak, akkor bizony jószándékunk és
hajtóerőnk ellen dolgoznak.” ­ ta­
nácsadó rák­genetikus, Cambridge
Egyetem
A humán egészségügy területén al­
kalmazott géntechnológiák nem fel­
tétlenül hoznak hasznot társadalmi­
gazdasági téren. Valójában néhány rendelkezésre álló gyógymód
csak a jómódúak számára hozzáférhető, a lakosság nagy részének
nem. Ez a helyzet a Myriad Genetics elfogadott szabadalmaival, két
azonosított mellrák­génnel is (BRCA­1 és BRCA­2). A Myriad szaba­
22dalmaztatta a BRCA­1 gén diagnosztikai tesztekben és kezelésben
való használatát. A kezelés 1500 angol fontba kerül, de a valóságos
költségek sok esetben magasabbak. Angliában a köz­egészségügyi
szolgáltatás nem képes ezt igény szerint mindenkinek nyújtani. Az
angliai Öröklődő Mellrák Alapítvány (Hereditary Breast Cancer
Foundation) ellenzi a szabadalmat, nemcsak érintettsége folytán,
hanem mert a Myriad, a Biocyte és társaik olyan tudást magánosí­
tottak, ami az orvosi közösség és önzetlenség közös, hosszú éves
munkájának eredménye.
A Myriad Genetics szabadalmi kérvényt nyújtott be más génekre
is, amelyekről úgy hiszik, hogy alapvetően a magas vérnyomás, a
melanóma bőrrák és agydaganat génjei.
Nem kellenek szabadalmak a génekre!
Az egészség és a fájdalom enyhítése kényes kérdés. Emberek milliói
szenvednek olyan betegségekben, amelyekre jelenleg nincs gyógy­
mód. Ennél sokkal többen szenvednek és halnak meg betegségek­
ben, amelyekre léteznek gyógymódok, de amelyek pénzügyileg nem
elérhetőek számukra. Ezért az ipar kampányát, a szabadalmaztat­
hatóság emberi génekre való kiterjesztését, propaganda­zsarolásnak
lehetne nevezni. A „nincs szabadalom, nincs gyógymód sem” jelszó
bekiabálása az EU életszabadalmi irányelvének vitája alatt nagy­
mértékben elhomályosította a lényeget: az egészségügyi szolgálta­
tásba való befektetés védelme és a valódi közhaszon közötti egyen­
súly megteremtését.
Gareth Evans, a manchesteri
Klinikai Genetikai Tanácsadó
(Clinical Genetic Service), mun­
katársa szerint „a tényleges gé­
neket, vagy génszekvenciákat
talán nem is használják a terá­
piákban. Az azonosított gének­
kel való munka azonban előse­
gítheti új, kis molekulák terve­
zését és előállítását, amelyek
már használhatók. Ezek ma­
gukban szabadalmaztathatók
lehetnének... Minek akkor ma­
gát a gént szabadalmaztatni?”
Sok nagy szabadalmi érdek­
csoport, amelyek nem estek az ipar ígéreteinek és fenyegetéseinek
áldozatául, határozottan állítják, hogy génekről szóló szabadalmak
23a szabadalmazás és újítások iránti érdeklődés ellen vannak. Köztük
például az amerikai Ritka Rendellenességek Nemzeti Szervezete (US
National Organisation for Rare Disorders), az angol Genetikai Érdek­
csoportok (UK Genetic Interest Groups) és a német Önsegítő Csopor­
tok és Humán Genetikusok Szövetsége (German Alliance of Self Sup­
port Groups and Human Geneticists) mindannyian egyetértenek ab­
ban, hogy a humán géneknek nem szabad szabadalmaztathatóknak
lenniük.
Sajnos az ismételt ipari fenyegetés (...nincs gyógymód sem) pusz­
ta ereje az európai parlament képviselőin túl másokat is zavarba
hozott. Az érdekeltek felfogása szerint emberi gének szabadalmaz­
tathatóságának megtagadása egyenértékűvé vált millió olyan beteg­
ség gyógymódjainak visszautasításával, amelyek szenvedést, rok­
kantságot, halált és fájdalmat okoznak. Ennek elkerülésére töreked­
ve, a humán gének szabadalmának engedélyeztetésével az Európai
Unió életszabadalmi irányelve egyenesen besétál a valódi csapdába.
245. A termés eltérítése
A növényi genetikai anyag (gének, sejtvonalak, vagy teljes növények)
hozzáférhetősége, ellenőrzése és használata alapvető az élelmezési
rendszerek felett gyakorolt hatalom és felügyelet tekintetében. Az
EU életszabadalmi irányelve is egy olyan képet körvonalaz, amely
meghatározza az élelmezési rendszerek alapjainak hozzáférhetőségét
és ellenőrzését. Tekintettel az élelmiszer­termelés világméretű irány­
zataira, ez meghatározza azt is, hogy milyen élelmiszer­termelési
rendszerek fognak érvényesülni globális szinten, és ki fogja felügyel­
ni azokat.
Vállalati hatalomátvétel élelmiszertermelésben
Az utóbbi évtizedek során a mezőgazdasági vállalatok (agribusiness)
az iparosított élelmiszer­előállítással foglalkozó nemzetek fölötti
vállalatok ­ jelentős szereplővé váltak az élelmiszer­termelésben vi­
lágméretekben, országos és helyi szinten egyaránt. Történetileg en­
nek az uralomnak a létrejötte két fő tényezőnek köszönhető:
v A Zöld Forradalom, amelyet az ENSZ Mezőgazdasági és Élelme­
zésügyi Szervezete (FAO), a Világbank és sok más nemzetközi
testület kezdeményezett, elősegítette egy magas technológiai
szintű, nagy anyagfelhasználású rendszerek bevezetését a déli
országok legfontosabb gabonáinak termelésébe. Ez azon a meg­
győződésen alapult, hogy a világ éhezése alapjában technikai
probléma, ami megoldható a magas hozamú fajták széleskörű és
intenzív termesztésével. Valójában azonban a Zöld Forradalom
előnyben részesítette a vállalati résztvevőket, mint a rendszer
létrehozóit (akik meghatározták a vetőmag­ és termésfajtákat, a
vegyszerek használatát, a művelési módot és az ahhoz szüksé­
ges felszerelést) és a kereskedőket a különböző helyi élelmiszer­
termelők fölött éppúgy, mint a kiviteli termények termesztését
(ezek az exportra és keményvaluta­bevétel céljára termesztett
növények, pl. kávé, banán, vágott virág) a gyakran jobban szük­
séges helyi, belföldi fogyasztás helyett. 
v A kereskedelem szabadelvű rendszere, elsősorban a Világkeres­
kedelmi Szervezet (és elődje, a GATT) és a helyi szabadkereske­
delmi egyezmények, (mint a NAFTA, APEC és MERCUSOR), ame­
lyek hatása alatt a mezőgazdasági termelés szerkezete és a me­
zőgazdasági termékek kereskedelme nyilvánvalóan azokat a mó­
dokat részesíti előnyben, amelyeknek kutató­ és fejlesztő prog­
ramjait, nagy tőkéjük segítségével ellenőrzésük alatt tarthatják.
25Világos, hogy ez hátrányosan érinti a parasztságot, kisbirtoko­
sokat és gazdálkodókat, akik a vidéki és a teljes lakosság fő tö­
megét adják a legtöbb fejlődő országban.
Élelmiszer­biztonság?
Ebben az évszázadban példátlan mértékű éhezés ütötte fel a fejét,
amit leginkább a déli országok lakói szenvedtek el. Az éhező milliók
számának növekedése a világban és a mezőgazdaság sokféleségének
elvesztése számos hatás eredménye: földnélküliség, nemzetközi és
polgárháborúk, természeti csapások (aszály, árvíz), belterjes mező­
gazdaság (ami erózióhoz és a felső talajréteg kimerüléséhez vezet),
túlzott fejlődés (nagy infrastrukturális beruházások), szennyezés
(túlzott iparosodás, beleértve a fosszilis tüzelőanyagok és az atom­
energia előállítását) és az északi ipari országok túlzott fogyasztása.
Mindez egy végső közös okra vezethető vissza: a politikára ­ helyi,
országos és globális szinten egyaránt.
A globális élelmiszer­biztonsági politikában (vitájában és stratégi­
ájában) az utóbbi évtizedekben uralkodó volt a fejlesztés, haladás,
technológia(átadás) előnyben részesítése, ami a fentebb említett
Zöld Forradalmat is életre hívta. Ennek megfelelő megoldások fej­
lesztését erőltették a mezőgazdasági vállalatok és szószólóik. Ezek
közt is a legelső volt a műszaki feljavítási lehetőségek és a szabad
kereskedelem támogatása. A hatások nyilvánvalóan mutatják, hogy
a műszaki és szabad kereskedelmi fejlesztés fő meghatározó erői
azok, akik a nagy pénzösszeggel rendelkeznek ­ az ipar, amelynek
tőkéje viszi előre a kutatást és fejlesztést, és amely birtokolja a glo­
bális piacot. A nagy anyagfelhasználású, magas szintű technológiai
rendszer jellemzője a kisbirtokos gazdálkodók kiszorítása, a
helyi/belföldi fogyasztás kielégítését szolgáló élelmiszer­termelés ki­
pusztítása, a helyi/közösségi befolyás kizárása az élelmiszer­terme­
lés kultúrájából, politikájából és gazdaságából, valamint a nagy tő­
kebefektetés előírása a monokultúrás mezőgazdasági beruházások­
ba. A közösségi résztvevők félreállításával előidézett űrt kitöltendő,
beköltöztek a külföldi mezőgazdasági vállalatok és azok intézményi
támogatói (mint a Világbank).
Szegény gazdák
Miközben a tömeges éhezés megoldásában a vállalatoknak szánják
a főszerepet, kisbirtokos gazdák termelik meg a világ élelmének 15­
20 %­át, és közvetlenül ellátnak legalább 1,4 milliárd embert (100
milliót Latin­Amerikában, 300 milliót Afrikában és 1 milliárdot Ázsi­
ában). A legtöbb általuk nemesített termény évszázadok alatt ala­
26kult ki, finoman ráhangolva a gyakran szigorú ökológiai feltételek­
hez való szerencsés alkalmazkodásra.
A világ kisbirtokos gazdáinak nagy hányada szegény. Nincs birto­
kukban megfelelő tőke, hogy gyomirtókba, rovarirtókba, vagy olyan
gépesített művelési rendszerekbe befektessenek, amelyeket általá­
ban a mezőgazdasági vállalatok által kifejlesztett terményekre alakí­
tottak ki. Döntő szerepük van a helyi biológiai sokféleség megőrzé­
sében és a közösségek élelmezésében, de ezt növekvő mértékben
aláássa a szabadelvű kereskedelem és helyettesítik a mezőgazdasági
vállalatok. Ez elsősorban a következő tényezők eredménye:
v Külföldi élelmiszerek behozatala a hazai termékek hátrányára, a
globális gazdaság alakította megállapodások (mint a GATT)
kényszere miatt. Mivel ezek a behozott termékek gyakran ol­
csóbbak, mint a belföldön termelt élelmiszerek, a lakosság a
külföldit veszi meg, így a hazai termelők elvesztik a piacaikat.
v A kivitelre irányuló mezőgazdasági termelés kikényszerítése a
szerkezetátalakító programok keretében. Azért, hogy az orszá­
gok külföldi valutához jussanak, a „valutatermés” termelését fej­
lesztették (megkövetelve a monokultúrás terményeket, a magas
költségű anyagfelhasználást ezek fenntartására, és a helyi fo­
gyasztásra való termelés elvetését).
v E programok következtében a hazai mezőgazdasági termelés tá­
mogatásának kényszerű megszüntetése.
v Az alapvetően külföldön kifejlesztett, nagy anyagfelhasználású
mezőgazdasági rendszerek bevezetése. Ez a termelési modell nö­
veli a termények sebezhetőségét a kártevőkkel és betegségekkel
szemben.
Mivel a kisbirtokos gazdák jóléte vetőmagjaikban, a helyi körül­
mények ismeretében és azon szaktudásukban rejlik, amelynek se­
gítségével kis anyagfelhasználású termény­művelő módszereket fej­
lesztettek ki, az erőteljes, nagy anyagfelhasználású mezőgazdasági
rendszerek előírása a földjük elhagyására vagy az eladósodás ördögi
körébe kényszeríti őket. Ugyanis ahhoz, hogy beszerezzék a szerszá­
mokat a nagy anyagfelhasználású termény­művelő rendszerekhez
kölcsönöket kell felvennük.
A déli farmerek, a parasztság, a bennszülött emberek és számos
élelmiszer­biztonsági szakértő üzenete egyre inkább az, hogy az élel­
miszer­biztonság kulcsa:
v a források (a föld, a biológiai sokféleség és a kereskedelem) helyi
felügyelete;
27v politikai és gazdasági tér biztosítása a helyi sajátságokat tekin­
tetbe vevő mezőgazdasági modellek változatosságának, ami meg­
felel a gyakran nagyon változékony és sebezhető ökológiai rend­
szereknek;
v a közösségi befolyás újbóli bevezetése, a nemzeti és nemzetközi
mezőgazdasági törvényhozás hozzáigazítása a helyi
termeléshez/fogyasztáshoz.
Az legutóbbi műszaki fejlesztés
 modern biotechnológiák
A globális uralmat elősegítő, jelenleg kidolgozás alatt álló modern
biotechnológiai fejlesztések és az ezzel járó jogi és kereskedelmi
rendszer nem foglalkozik a fent leírt kérdésekkel. Ehelyett a mező­
gazdasági biotechnológia úgy tűnik, a Zöld Forradalom politikai fej­
lődésének és kereskedelmi napirendjének megismétlése lesz. 
A mezőgazdasági biotechnológiák nem csupán technológiák, ha­
nem az élelmiszer­termelés politikai, gazdasági és kulturális rend­
szerei. A genetikailag manipulált gabonák kifejlesztése tőkeigényes
folyamat. Így csak a tőkével rendelkezők tudják kidolgozni és birto­
kolni e technológiákat, és ez még inkább igaz azon mezőgazdasági
vállalatokra, (mint a Monsanto) amelyek ellenőrzésre tesznek szert
az élelmiszer­termelés és feldolgozás minden területén. Ezáltal a kü­
lönböző élelmiszer­rendszerek veszélyesen leegyszerűsödnek egy
globális munkaadó (hűbérúr)/dolgozó (bio­jobbágy) forgatókönyvre,
ahol a hűbérurak határozzák meg: mit és hogyan termesszenek bár­
hol a világon, míg a bio­jobbágyok engedelmeskednek. A jelenlegi
helyzet az, hogy a déli országok nemcsak a bio­forradalom befogadói
(mivel általában nincs birtokukban a K+F­hez szükséges tőke vagy
infrastruktúra), hanem ami sokkal jelentősebb, rá vannak kénysze­
rítve, hogy megvegyék ezt a rendszert, ami hatalmas költséget jelent
a parasztság millióinak, a kisbirtokos gazdáknak, és bennszülött
embereknek, akik a lakosság nagy hányadát alkotják.
28BIO­JOBBÁGYOK: AZ IPAR RABSZOLGÁIVÁ TETT FARMEREK
A agrobiotechnológiai vállalatok minden egyes új genetikailag módosított
terménnyel egy velejáró mezőgazdasági rendszert kényszerítenek ki,
amely a gazdálkodás társadalmi és politikai kultúráját szélsőségesen
megváltoztatja. Azok a gazdák, akik például a Roundup Ready szója ter­
mesztését választják, kénytelenek aláírni a Monsanto Termelői Szerződé­
sét. A szerződés az alábbi megdöbbentő megszorításokat köti ki:
§ Csak egy szezonban való ültetés: Azon gazdáknak, akik a Roundup
Ready szójababot megveszik, a mag egyetlen aratásra szóló vetését
engedélyezik. A szójatermés egy részét rendes körülmények között el
lehet tenni a következő vetésre. Ezt Európában a termelők szervezetei
a költségcsökkentés érdekében támogatják. A Monsanto nem fogja el­
tűrni ezt, a gazdáknak meg kell ígérniük, hogy egyetlen magot sem
fognak továbbadni, újravetésre eltenni, eladni, kutatni, genetikailag
vizsgálni, vagy visszamódosítani.
§ Betakarítás utáni felelősség: A gazda felelős annak biztosításáért,
hogy a fenti szabályokat senki sem szegi meg a vetőmag vásárlását
követő három évig. Ez azt jelenti, hogy bármely gazda, ha eladja a ter­
ményét, köteles követni a szabályokat, vagy óriási büntetésekkel szá­
molhat, fizetve a Monsantot ért kárt, ami a Roundup Ready gén száz­
szoros értéke szorozva a jogsértésben részt vevő vetőmagok számával,
valamint az indokolt ügyvédi illetékek és költségek.
§ Monsanto­rendőrség: Azok a termelők, akik aláírják a szója­szerző­
dést, kénytelenek megengedni a Monsanto képviselőinek, hogy meg­
vizsgálják földjeiket azért, hogy megbizonyosodjanak a szerződés telje­
sítéséről. A szerződés nem említi, hogy a gazdának jelen kell lennie az
ellenőrzéskor. A Monsanto ezen joga a vetőmag vásárlását követő há­
rom évig fennáll.
(Forrás: a GRAIN tájékoztatói)
A gazdák legnagyobb része lopja a biotechnológiai vetőmagot. Amikor
azonban bármely gazda elteszi, vagy újraveti a Monsanto szabadalmaz­
tatott biotechnológiai vetőmagját, tudja, hogy rosszat tesz. (...) Mindegy,
hogy vetőmag megvételekor aláírta­e megállapodást, a lopás ténye min­
denképp megmarad. Ez igazságtalan és szétrombolja a gazdák nyugodt
működési terét. A vetőmaglopás több száz dollárba is kerülhet hektáron­
ként készpénzfizetésben és jogi illetékekben. Talán többe is, mint 1000
dollár. Továbbá vele jár a gazdaság és az üzleti feljegyzések több éves hi­
vatali ellenőrzése. Költség a magánéletben  és a pénztárcának. A vetőmag­
lopás veszélyezteti az új generációs biotechnológiai termékekbe való be­
fektetéseket, ami minden gazdálkodónak érdeke. Ennek megakadályozá ­
sa létfontosságú az új biotechnológiai termékek folyamatos jövőbeli hozzá­
férhetőségének biztosítására. Vesd össze a költségeket... ez nem ér
annyit.” ­ egy amerikai kereskedelmi rádióban elhangzott Monsanto­rek­
lámból. 
29Az EU életszabadalmi irányelve –
vállalatok fellengzős dicsőítése
A mezőgazdasági vállalatok, mint a Monsanto, a Novartis, a Pioneer
Hi­Breed által kezdeményezett propagandakampány a modern bio­
technológiákat állítja be a világ éhezésének megoldásaként. Ez a fel­
lengzős stílus nagyon meggyőzővé vált. Az EU életszabadalmi irány­
elvének bevezetőjéből kiviláglik, hogy az élő anyag szabadalmi védel­
me szükséges a géntechnológiák világélelmezési szerepének biztosí­
tásához („minthogy a fejlődő országoknak fontos a biotechnológiák
fejlesztése mind az egészségügy területén, mind (...) a világ éhezésé­
nek leküzdésében”). Az ilyen igények nemcsak tudománytalanok,
hanem megalapozatlanok is a legtöbb vállalati (támogatottságú) me­
zőgazdasági biotechnológiai K+F törekvéseinek ismeretében.
miközben rovarirtószereket reklámoznak ...
A mezőgazdasági transzgénikus élőlények kutatásának fő hajtóereje
a gyomirtószerekkel szembeni ellenállóképesség. A Monsanto, a vilá­
gon legszélesebb körben használt gyomirtó, a Roundup előállítója, a
növényi szabadalmaztathatóság és genetikai manipuláció szövetsé­
gében fedezte fel a Rounduptól való globális függőség további két év­
tizedre való kiterjesztésének lehetőségét. Mivel a gyomirtó szabadal­
mának lejárata 2000­ben esedékes, a Monsanto óriási pénzösszege­
ket fektetett egy sor Rounduppal szemben ellenálló, genetikailag
módosított termény előállításába. Ezeket a növényeket ugyanis nyu­
godtan le lehet permetezni Rounduppal (amely általános hatású
gyomirtóként minden más zöldet megöl), ahányszor csak szükséges­
nek látszik. Ez párosul a far­
merekkel kötött fent említett
szerződéses megállapodások­
kal (amelyek szerint „más gli­
fozát­tartalmú gyomirtót nem
használhatnak ezzel a szaba­
dalom­védett vetőmaggal”),
így biztosítja a Round­up to­
vábbi piacvezető szerepét.
Monsanto emellett arra tö­
rekszik Új­Zélandon és
Ausztráliában, hogy 200%­
kal növeljék a gyomirtószer­
maradványok megengedett
határértékét, jelezve, hogy sem a gyomirtószerek használatának
csökkentése, sem az élelmiszer­biztonság nem szerepel a Monsanto
30napirendjén. Ez szöges ellentétben áll az élet­szabadalmak állítóla­
gos fontosságával, amelyek „olyan biotechnológiai termesztési mód­
szerek fejlesztését segítik elő, amelyek kevésbé szennyezőek” ­ 9a
cikkely.
Mivel logikusnak tűnik, hogy a nagyvállalatok olyan termékek
felé terelik a K+F­üket, amelyeket a világpiac meghódítására szán­
nak, működésmódjuk nem tükrözi a fejlődő világ kisbirtokos gazdá­
inak szükségleteit és igényeit. A kisbirtokosok számára a gyom­
vagy rovarirtószerekkel szemben ellenálló termények több vegyszer
használatát jelentik, ezáltal nagyobb költséget, nagyobb környezeti
ártalmat és nagyobb kockázatot az élelmiszer­biztonságban.
Modern biotechnológiák, növényi szabadalmak ­
biokalózkodás és éhí nség?
A modern mezőgazdasági biotechnológia vállalati haszna a biológiai
sokféleségtől és a szabadalmak által nyújtott kizárólagos ellenőrzés­
től, továbbá az ezzel járó globális kereskedelmi szerkezetektől függ,
amelyek a nagy mezőgazdasági vállalatokat támogatják a kis­ és kö­
zépbirtokos termelés helyett. A növényi genetikai anyagra vagy tel­
jes növényekre vonatkozó szabadalmak alkalmat adnak az iparnak
arra, hogy kizárólagos hozzáférést szerezzen a mezőgazdasági bio­
technológia nyersanyagához. A fő helyszín, ahol a könnyű hozzáfér­
hetőség és jogi monopólium nélkülözhetetlen, a Dél, ahol a Föld ge­
netikai állományának messze a legnagyobb része található, amely a
mezőgazdaság iparosítása és monokultúrássá alakítása ellenére
napjainkig fennmaradt.
31Bt­kukorica
Szabadalom tulajdonosa: Novartis (formálisan Ciba Geigy mielőtt egye­
sült a Sandoz­zal)
Jellemzők: a genetikailag módosított kukorica egy olyan génszekvenciát
tartalmaz, amelyet a Bacillus thuringiensis (Bt) talajbaktériumból izolál­
tak. Erről egy olyan fehérje termelődik, amely több rovarfaj bélcsatorná­
jának falát elroncsolja. Jelzőként tartalmaz egy ampicillin antibiotikum­
rezisztencia gént is.
Hatás: a kutatások azt mutatják, hogy az evolúciós fejlődés folyamán a
rovarkártevőkben már kialakult a Bt­toxinnal szembeni ellenálló­képes­
ség. A rovar­rezisztencia génmanipulált terményekbe való bevitelének
gyorsítása ki fog hatni a szerves (bio)gazdálkodókra is, akik a Bt­t '60­as
évek óta bio­rovarirtóként használják, de sokkal kisebb mennyiségek­
ben, mint ahogy azt a módosított kukorica termeli.
A 15 EU­tagállam közül 13 elutasította a Bt kukorica behozatalát az Eu­
rópai Parlament 407:2 arányban megszavazott korszakos határozata
nyomán. Az EU Bizottság 1996 december 18­án mégis jóváhagyta a Bt
kukorica behozatalát az USA Mezőgazdasági Minisztériumának hathatós
nyomására, beleértve a kereskedelmi szankciókkal való fenyegetést is.
Azóta következetesen elutasítják az európai demokratikus intézetek véle­
ményeit.
Az ellenzék főként az egészségügyi szempontra összpontosított az ampi­
cillin antibiotikum­rezisztencia gén vonatkozásában. Az antibiotikummal
szembeni ellenálló­képesség valószínűleg kialakul azokban az emberek­
ben és állatokban, akik fogyasztják a gabonát, ami hasonló, orvosi hasz­
nálatban lévő antibiotikumok hatásainak további romlását okozza.
Új problémát vetett fel Cornell Egyetem kutatóinak eredménye, amely
szerint a Bt­kukorica virágpora a ritka amerikai danaisz­lepkéket is ká­
rosítja, ha rákerül azok hernyóinak tápnövényére, a kukorica egyik
gyomfajára.
Titkos termény:
a növények és azok részeinek szabadalmaztatása
A jelenlegi szabadalmi törvények (mint az EPC) alapján a növényfaj­
ták ki vannak zárva a szabadalmaztathatóság köréből. Ennek éssze­
rű oka, hogy a növények az élelmiszer­biztonság valódi alapjai. Az
életszabadalmi irányelv szövege szerint azonban a konkrét növény­
fajtán túl minden növényi anyag (növények általában, a teljes ter­
més...) és annak minden része (gének, sejtek...) szabadalmaztatha­
tó. Ettől kezdve az irányelv megengedi akár az egész termés szaba­
dalmaztatását. Az új európai szabadalmi irányelv hasonlít a növé­
nyek szabadalmaztathatóságának USA­beli rendszeréhez, ahonnan
32számos, az európai táplálkozási láncban szereplő genetikailag mó­
dosított gabona ered. Az Egyesült Államok mintájára ez megnyitja a
kapukat egy olyan mezőgazdaság előtt, ami megkondítja a lélekha­
rangot a kisbirtokos termelők feje fölött, és azon gazdák elnyomását
okozza, akik kitartanak az iparosított mezőgazdaság egyre fokozódó
taposómalmában.
A világ élelmiszerkészletének 70%­át csupán néhány gabona te­
szi ki, amelyek már a hagyományos termesztésben is „hét gabona
nővérként” ismert cégek ellenőrzése alá kerültek. A maroknyi nem­
zetek fölötti vállalat növekvő befolyása a világ élelmezésének főter­
ményeire drámaian meg fog erősödni azáltal, hogy a mezőgazdasági
sokféleség genetikai összetételére vonatkozóan elfogadják a privát
szellemi tulajdonjog intézményét.
A növényi anyagok szabadalmazásának tendenciája eddig azt
mutatta, hogy a szabadalmazás elősegíti a biokalózkodást ­ a bioló­
giai erőforrások és tudás lopását anélkül, hogy elismernék vagy ju­
talmaznák azokat, akik kinemesítették és fejlesztették ezeket.
A biokalózkodás nem egyszerűen csak arról szól, hogy vajon tisz­
tességes­e valaki más találmányát vagy munkáját eltulajdonítani, de
még csak nem is egyszerűen a tisztelet megadásának kérdése. A
szabadalmazással együtt járó biokalózkodásnak nagyon is valósá­
gos következményei vannak az élelmiszer­biztonságra, a változatos
termelőkultúrák fennmaradására és ezáltal egészében véve a sokféle
emberi kultúra túlélésére nézve.
A tudósok és vállalatok a bennszülött és hagyományos tudásra,
valamint biológiai sokféleségre vonatkozó szabadalmi igényei három
alapvető módon fosztják meg a déli farmereket és bennszülött em­
bereket tudásuktól és megélhetésüktől:
v Hamis kérvényeket nyújtanak be újdonság és találmány gya­
nánt, hiszen a tudás ősidőktől fogva fejlődött ki a déli országok
és emberek közös szellemi örökségének részeként.
v Nehezen hozzáférhető biológiai erőforrásokat (csíraplazma) bíz­
nak a vállalatok kizárólagos felügyeletére, így megfosztva a helyi
közösségeket a felhasználásukból eredő haszontól.
v Piaci monopóliumokat alkotnak és kizárják az eredeti feltaláló­
kat (farmereket) jogos részesedésükből a helyi, nemzeti és globá­
lis piacokon.
A hagyományos mezőgazdasági rendszerek ­ amelyek elősegítik a
közösségi ellenőrzést és a kisbirtokos termelők függetlenségét a
nagy anyagfelhasználástól ­ tervezett lecserélése és (északi) magán­
szereplőknek való átadása egyben a közös biológiai erőforrások
használatának korlátozásával jár. 
33Világosan szemlélteti ezt az irányzatot egy, az USA Mezőgazdasá­
gi Minisztériumának (USDA) a Mississippi állambeli Delta and Pine
Land terményvállalatnak nemrég közösen megadott szabadalom. Az
US Patent # 5723765 szabadalom egy olyan módszerről szól, ami a
vetőmagot genetikailag képtelenné teszi arra, hogy másodszor elül­
tetve kicsírázzon. A szabadalom kiterjed MINDEN NÖVÉNYRE, ami
ezt a jellegzetességet magán viseli. Az USDA állítja, hogy ez a tech­
nológia elsősorban a Második és Harmadik Világ piacait célozza
meg. A kísérő program legelső célpontja a világ két legfontosabb ha­
szonnövénye, a rizs és a búza, a világ szegényei háromnegyedének a
legfőbb élelme. Ezen újonnan szabadalmaztatott technológia politi­
kai ereje óriási, ha megértjük a mögötte álló az erőket: az USA Me­
zőgazdasági Minisztériuma a legerősebb állami mezőgazdasági tes­
tület a világon, az USA a fő hangadó a Világbankban és a legna­
gyobb állami erő a Világkereskedelmi Szervezetben. (A „Terminátor­
nak” elnevezett módszer sza­
badalmát egyébként a világ
nyolcvan országában, így ha­
zánkban is benyújtották – a
szerk.)
Ez a szabadalom alapjá­
ban azt jelenti, hogy az új
technológia rákényszeríti kü­
lönösen a második és har­
madik világ országainak far­
mereit arra, hogy az új vető­
magot minden évben megve­
gyék, mivel a termény egy
beépített, az első generáció
utáni terméketlenséget hor­
doz. Azon 12 000 éves gyakorlat hirtelen változása, amely szerint a
termés egy részét félreteszik a következő évi vetéshez, a farmerek fe­
jébe egy készpénz­hangsúlyos mezőgazdaságot sulykol, amit kevés
déli gazda engedhet meg magának.
A mezőgazdasági biotechnológiai termelőrendszerek nyersanya­
gainak kisajátítási versenyében a biokalózkodás mértéke exponenci­
álisan nő. Ezt illusztrálja az a két nemrégiben napvilágra került sza­
badalmi ügy is, amelyek a déli emberek és társadalmi csoportok fel­
háborodását és támadását idézték elő.
34A QUINOA szabadalom (US Patent # 5304718)
Mi csak felszedtük” ­
a szabadalom tulajdonos
Colorado Egyetem
A Quinoa egy nagy fehérjetartalmú gabona, amely emberek milliói­
nak ­ különösen a bennszülött népeknek ­ étrendjében fontos szere­
pet játszik a latin­amerikai Andok országaiban. Az elmúlt években a
quinoa kezdett betörni az amerikai és európai piacokra is nagy táp­
értéke miatt (fehérjetartalma körülbelül kétszer nagyobb, mint a
kukoricának vagy rizsnek). Bolívia piaci kivitelének értékét az USA­
ba évi 1 millió dollárra becsülik.
1994­ben a Colorado Egyetem két kutatója megkapta azt a sza­
badalmat, amellyel kizárólagos jogot szerzett a bolíviai „Apelawa”
quinoa egy különleges fajtájának hímsteril növényeire.
A hibrid quinoa kifejlesztésének elsődleges célja az volt, hogy
megnöveljék a termés mennyiségét, még jelentősebb azonban, hogy
használhatóvá tegyék az észak­amerikai kereskedelmi méretű ter­
mesztés céljaira. Habár a szabadalom jelenleg akadémiai kutatók
kezében van, valószínű, hogy engedélyezni fogják az alkalmazását,
ha ugyan el nem adják egy vállalatnak, amely az USA­ba történő
bolíviai quinoa­kivitel meggátlására valószínűleg jogot formálna. A
bolíviai kiviteli piac helyettesítése a quinoa­termesztő, túlnyomóan
kisbirtokos gazdák ezreinek megélhetését ásná alá. Egy másik lehe­
tőség szerint arra kényszerülnének, hogy a nagyhozamú ipari fajtá­
kat termesszék kivitelre. Ha elkezdik ezeket vetni, az a helyi quinoa­
változatok súlyos lepusztulásához vezet. Ráadásul nem biztos, hogy
ezek a nagy­hozamú fajták alkalmasak a helyi adottságok közötti
termesztésre is. (a GRAIN tájékoztatóból: Szabadalmazás, lopás és
kiforgatott ígéretek)
Basmati rizs szabadalom (US Patent # 5663484)
India leghíresebb ízű rizsfajtáját, a Basmatit, nemrégiben szabadal­
maztatta egy amerikai cég, a RiceTec. Ez a cég már számos aromás
rizsfajtát termel, és árulja őket Kasmati és Texmati néven. 
India a rizsfajták óriási változatosságával bír, az ország termelői
által megvalósított kiválogatás és szelekció századainak betetőzése­
ként. A rizs a legtöbb indiai életének szerves részét képezi. A bas­
mati, amelyet nagyra becsülnek egyedi íze és aromája miatt, egyike
a legkiválóbbaknak az Indiában termesztett rizsfajták között. Az or­
35szág legnagyobb részén vallási jelentősége is van, s számos vallási
ünnep lényeges alkotórésze.
A RiceTec­nek odaítélt szabadalom rendkívül átfogó. Új Basmati
rizsvonalakat és magokat fed le, és az egyetlen szabadalom 19 kü­
lönböző és független kérvényt tartalmaz. A RiceTec törzsek ugyan­
olyan minőségűek, mint az indiai hagyományos fajták (hosszú
szem, különböző aroma, nagy hozam, féltörpe méret, és a „Basmati”
nevet viselik).
A téma akkor került előtérbe, amikor a RiceTec elkezdte kitúrni
az angol piacokról a tradicionális indiai és pakisztáni szállítókat. A
RiceTec elnöke, Robin Andrews állítja, hogy vállalata már 20 éve
árulja az „amerikai basmatit” Texmati néven. „A szabadalmaztatás­
sal azt akarjuk meggátolni, hogy más cégek a mi vetőmagjainkat
használják. Ez teljesen normális dolog.”
India gazdasága dollármilliós (1997­ben 313 millió USD) kivitel­
től esik el a RiceTec­nek köszönhetően, amely most már jogszerűen
árusítja az USA­ban termesztett rizst Basmati néven Európában,
Angliában és Nyugat­Ázsiában. Valójában az indiai Basmati­kivitel
India rizskivitelének majdnem 75 %­át teszi ki. Pakisztánt, az egyet­
len másik országot, ahol a Basmati rizs terem, szintén súlyosan
érinti ez a szabadalom. (Vandana Shiva, a South China Morning Post
1998 február 13.­i helyzetjelentéséből átvéve)
366. A szenvedés szabadalmaztatása
Egy tehén nem több,
mint patákon álló  sejtek összessége”
 Thomas Wagner, állatorvos­biotechnológus
(Fortune Magazine, 1987 október)
Az első transzgénikus állatra kiadott szabadalmat az USA­ban a Du
Pont és a Harvard Egyetem „rákegere” kapta, amit genetikailag arra
módosítottak, hogy rákos daganatok fejlődjenek ki benne, rákelle­
nes gyógymódok kísérleti vizsgálata céljából. A Du Pont 1992­ben
ugyanerre az állatra európai szabadalmat is kapott. Azóta magán és
nyilvános kutatóintézetek százai dolgoznak transzgénikus állato­
kon, és nyújtanak be rájuk vonatkozó szabadalmakat.
Descartes öröksége ­ az állatok, mint gépek
Az állatok genetikai manipulálása és szabadalmaztatása egy olyan
mechanisztikus és leegyszerűsítő gondolkodásmód kiterjesztése,
amely az állatokat csupán mozgó, változtatható és értékesíthető
génkötegeknek tekinti. Jelenleg több mint 300 genetikailag módosí­
tott állatról szóló szabadalom kérelem van az Európai Szabadalmi
Hivatalnál. Ezek 53%­a az orvosi kutatásban használt módosított
állatokkal, 14%­a a tejben vagy vérben történő fehérjetermeléssel,
12%­a pedig a mezőgazdasági alkalmazással kapcsolatos.
Általánosságban az állatok genetikai módosítását és szabadal­
maztatását az állatok hagyományos értékének emelése (pl.: fokozott
tej­, hús­, gyapjúhozam), kereskedelmileg értékes anyagok (pl.:
gyógyszerek) termelése és állatkísérleti célok (pl.: rákkutatás) ösz­
tönzik.
A nyelvezet, amely e piaci irányultságú szakemberuralomhoz tár­
sul, jól jelzi a folyamatosan növekvő állati szenvedést kiváltó szem­
léletet. A gyógyászatilag jelentős fehérjék termelésében használt ál­
latokra úgy hivatkoznak, mint „bioreaktorokra”, a termelési folya­
matra, mint „gyógy­szerelésre” (pharming).
Az állatok felett gyakorolt szellemi tulajdonjog az állatok emberi
célokra való felhasználásának régi hagyományát viszi tovább. Ez a
mezőgazdaság és a gyógyászat ipari forradalmával évente állatok
milliárdjainak tömeges kizsákmányolását (bebörtönzés, rossz bá­
násmód, élveboncolás és leölés) hozta magával. Az állatok szabadal­
maztatásának gyakorlata a „találmányi” igény jóváhagyásával ezt to­
vább erősíti azáltal, hogy e felfogás szerint az állatok teljes létüket a
laboratóriumi szakembereknek és/vagy vállalatoknak köszönhetik.
Az életszabadalomi irányelv jóváhagyja az állatok genetikai módosí­
37tását, a transzgénikus állatokat pedig találmánynak és szabadal­
maztatható tárgyaknak tekinti.
Találmány? ­ az ipari eredet urai
A háziállatok 50­100 ezer génje közül
csupán 1­2%­nak ismerik teljes funk­
cióját. Ezek a gének dinamikus köl­
csönhatásaikban építőkövei az érző
teremtményeknek, amelyeknek ösztö­
nös, bonyolult társas kapcsolataik és
szertartásaik vannak a saját fajuk és
más fajok tagjaival, valamint tágabb
környezetükkel.
Az irányelv az állatokat génkombinációk egyfajta összességére
egyszerűsíti le, és minimális találmányi feltételt állapít meg róluk:
elég egyetlen mikrobiológiai lépés közbeiktatása az állat „normális”
fizikai fejlődésébe.
A találmány ilyetén értelmezése már érvényben van Európában.
Ezt az úgynevezett Harvard­rákegér szabadalom alkalmával fogad­
ták el, amit az EPC 1992­ben hagyott jóvá. Kanadában azonban
ugyanez a szabadalmi kérvény nem felelt meg azon okból, hogy a
rákegér NEM találmány. A Kanadai Szabadalmi Hivatal (Canadian
Patent Office, CPO) indoklása élesen megvilágítja az ilyen szabadal­
mi igények törvénytelen voltát. Ebben szerepel, hogy a szabadalom­
ban tárgyának mások által megismételhetőnek kell lennie. A CPO
vitatta, hogy a módosított gén (az emberi tüdőrák beillesztett génje)
ebben a formában megismételhető és a tudósok ellenőrzése alatt áll:
ugyanis az egér egyéb jellemzői, amelyek nemzedékről nemzedékre
változhatnak a „biológiai” önreprodukció során, befolyásolják ennek
öröklődését és működését. Ennél fogva a rákegér nem minősült ta­
lálmánynak. Azzal, hogy megtagadta a teljes egér feletti szellemi tu­
lajdonjog gyakorlását a Du Pont­tól, a CPO egyben az is felfogást el­
utasította, amely szerint egy állat a teljes genetikai összeállítását, és
így létét egy vállalatnak vagy egy laboratóriumi szakembernek kö­
szönheti. Még lényegesebb, hogy a CPO rendelkezése elutasítja azt
az igényt is, amely egy állat teljes mivoltát leegyszerűsíti egyetlen
jellegzetességre, mint például a rákos daganat kifejlesztésére vagy
megnövekedett tejtermelésre.
38Állatok, mint szellemi vagyon ­ ki látja hasznát?
Az állatok szabadalmaztatása ugyanazt jelenti az iparnak, mint amit
az emberi és növényi géneké: kizárólagos ellenőrzést a kutatás, a
termékfejlesztés és a piacra vitel felett. Ez a haszon teljes mértékig
ellensúlyozza a befektetéseket. Emellett számos átfogó szabadalmat
is elfogadnak, amelyek húzóhálóként működve, egyetlen csapással
megengedik sok állatfaj és eljárás feletti szellemi tulajdonjog gyakor­
lását.
v A Du Pont rákegér­szabadalma minden „rákemlőst” és azok le­
származottjait is magába foglalja. Ez annyit jelent, hogy ha más
rákállatokat” (ráktigris, rákbálna...) fejleszt ki valaki, akkor a
Du Pont azok szellemi tulajdonjogának már előzetesen birtoká­
ban van.
v A Világ Szellemi Tulajdonjogi Szervezet (World Intellectual Pro­
perty Organisation) két szabadalmat fogadott el (WO 97/07668
és WO 97/07660) Dolly­ról, a birkáról, amelyet a skót Roslin In­
tézet klónozott, valamint magáról a klónozási technológiáról. Ez
nemcsak a birka klónozását foglalja magába, hanem minden
klónozott emlősre vonatkozik, beleértve az embert is. A szaba­
dalom által biztosított kizárólagos helyzet 2017­ig van érvény­
ben.
v Az EP 453458 számú európai szabadalom, amelyet az EPO
1995­ben adott ki, egy másik példája annak az óriási hálónak,
amelyet a szabadalmak vetnek ki. Minden olyan emlős csíravo­
nalat megváltoztató eljárást magába foglal, amelynek során ge­
netikailag módosított hímivarsejtet használnak. A szabadalom
nem korlátozódik a hímivarsejt­módosítás speciális módszereire,
és nem irányul speciális célokra sem. Magába foglalja a geneti­
kai manipulációval módosított kísérleti állatokat éppúgy, mint
az ilyen módon előállított, és végül teljesen eltérő tulajdonságo­
kat mutató tenyésztett sertéseket vagy teheneket. A jelenlegi al­
kalmazások szerint a szabadalom, mivel az „csupán” a módszert
tartalmazza, automatikusan vonatkozik a szabadalmaztatott
módszerekkel elért eredményekre is (amelyeket „az eljárás ter­
mékeiként” ismernek el). Ezzel magától értetődően a szabadalom
minden emlősre kiterjed, amelyet hasonló genetikai módszerrel
állítanak elő.
39Költség/haszon elemzés
Tudván, hogy az állatok eltárgyiasítása és birtoklása már megszilár­
dult az európai kulturális gyakorlatban, vajon az állatok szabadal­
mai fokozzák­e a fennálló birtoklás és kizsákmányolás terjedését?
Amióta az Európai Bizottság 1988­ban először beterjesztette az
életszabadalmi irányelvet, az állatok szociális jólétéért és jogaiért
küzdő csoportok igyekeznek mind az állatokat, mind azok testrésze­
it a szabadalmaztathatóságból kizárni, vagy legalább egyértelmű
korlátokat szabni azon állatoknak okozott szenvedésben, amelyeket
genetikai manipulációnak és szabadalmaztatásnak vetnek alá. Ez a
kampány abból a harcból ered, amely az állatok genetikai manipu­
lációjának korlátozásáért vagy teljes megtiltásáért folyik. Ez viszont
az élveboncolás és az ipari állattartás iszonyatos gyakorlatának
megszüntetéséért folyó évtizedes küzdelemből fakad.
A jelen állapot szerint az irányelv csak csekély védelmet nyújt az
állatok számára a genetikai kísérletek és azok következményei ellen.
Alapjában véve az állati testrészek és transzgénikus állatok szaba­
dalmaztathatóak.
Az egyetlen korlátozó tényező a genetikailag módosított állatok
vagy testrészeik szabadalmaztatása útjában, hogy a szenvedés csak
akkor megengedhető és szabadalmaztatható, ha az jelentős orvosi
haszonnal jár az emberiség számára: „Tilos szabadalmaztatni azon
találmányokat, amelyek kereskedelmi felhasználása ellentétben áll a
közerkölccsel; (...) továbbá állatok genetikai azonosságát módosító
olyan eljárásokat, amelyek valószínűleg fájdalmat okoznak anélkül,
hogy tekintélyes orvosi hasznot hoznának az ember vagy az állatok
számára, valamint azokat az állatokat, amelyeket ilyen módszer
eredményezett.” ­ 6. cikkely
Ezen túl az ember (és az állatok) hasznára váló orvosi gyógymó­
dok keresésében az állatok szenvedését költségként veszik figyelem­
be. Ipari érdekcsoportok (nevezetesen a Nemzetközi Kereskedelmi
Kamara) afeletti aggodalmukat fejezték ki, hogy ez a korlátozás nem
rendelkezik a világ éhezésének enyhítésére (!) alkalmazott biotech­
nológiai eljárásokban használt állatok szenvedéséről.
Az állati szenvedés ilyetén korlátozása azonban lényegesen keve­
sebb annál, amit az Európai Parlament korábban támogatott. Ez ki­
zárta a szabadalmaztathatóságból „az állatok genetikai azonosságá­
nak módosítására szolgáló olyan módszereket, amelyek valószínűleg
fájdalmat vagy testi fogyatékosságot okoznak”. Ennek a három
szónak a törlése az állatok védelmének lényeges korlátozását jelenti,
mivel azt viszonylag könnyű kimutatni, hogy egy állat testi fogyaté­
40kos­e. Ezzel szemben sokkal nehezebb bizonyítani, hogy egy állat
szenved, vagy valószínűleg szenved.
Az ilyen rendelkezések hatékonyságának meghatározó tényezői:
(i) az állat szenvedésének mértéke, (ii) az emberiségnek hozott jelen­
tős orvosi haszon, és (iii) a kettő mérlegelésének módja. A jelenlegi
irányelv nem határozza meg az állat/ember költség­haszon elemzés
módszereit és felügyeletének mikéntjét. A korábbi tervezet szerinti
etikai bizottságot, amely „megállapítaná a biotechnológia és felhasz­
nálásának erkölcsi szempontjait, különösképpen a szabadalmak te­
kintetében”, felváltotta a már fennálló házi bizottság, a Biotechnoló­
gia Etikai Következményeinek Tanácsadó Csoportja (Group of Advi­
sors on the Ethical Implications of Biotechnology (GAIEB)), amely a je­
lenlegi tervezet szerint nem fogja egyértelműen áttekinteni a szaba­
dalmak által felvetett különleges problémákat. A bizottság hatáskö­
re kiterjed a biotechnológia valamennyi erkölcsi oldalának vizsgála­
tára, így igen valószínű, hogy nem lesz ereje az élet­szabadalmak ál­
talános felügyeletére, és még kevésbé az állatok szabadalmaira. A
szenvedés korlátozása és szabályozása ezért bizonytalan marad.
A jelenlegi gyakorlat is rávilágít arra, hogy a meglévő állatjóléti
előírások Európában minimalisták és nem megfelelőek. Habár az ál­
latjóléti/állatjogi mozgalom munkája jelentős előrelépést hozott az
állatoknak okozott szenvedés tudatosításának növelése terén, a fo­
kozott mértékű állati szenvedést bizonyára elfogadható árként ve­
szik majd figyelembe az emberi haszon érdekében. Noha kiharcol­
ták, hogy az állatokat a Római Szerződés (az EU egyik alapító doku­
mentuma) érző lényeknek tekintse, nevetséges lenne elképzelni,
hogy az állatok szenvedésének bizonytalanul körvonalazott korláto­
zása csökkenteni fogja azt. Ennek ellenkezőjét mutatja az állatok
nagyfokú szenvedésének nagyon is nyilvánvaló eltűrése a mezőgaz­
dasági, gyógyszer­ és szórakoztató iparban. Amire jelenleg úgy hi­
vatkoznak például, hogy "hagyományos" állattenyésztés, azt jelenti,
hogy az állatokat a tej­ és gyapjútermelés korlátai közé kényszerítik:
a teheneket a vemhesség és tejelés állandó ciklusában tartják hor­
monokkal feltöltve, utódaikat borjúketrecekbe börtönzik és vérsze­
gény állapotban tartják, hogy húsuk zsenge maradjon. A múlt szá­
zad közepén az egy tehénre eső éves tejmennyiség 1000 kg körül
volt. Az 1980­as évek végére ez több mint 7000 kg­ra növekedett a
tejgazdasági tehenek néhány populációjában. Ha a „fogyasztóknak”
valóban nagyobb mennyiségű tejre van szüksége, a válasz tehenek
számának a növelése lenne. Tekintetbe véve az állatok genetikai ma­
nipulálására, a már most is korlátozott „jóléti” gondoskodás szinte
reménytelennek ígérkezik.
41A fenti kifogások ellenére az irányelv összességében mind a gene­
tikai manipulációnak, mind az állatok szabadalmaztatásának sza­
bad utat enged. Az állatjóléti szabályok nagyrészt kozmetikai intéz­
kedések az állatokon végzett genetikai kísérletek bizonyos fajtáinak
elburjánzása mellett. A genetikai kísérletekben használt állatok szá­
ma exponenciálisan növekszik az utóbbi években: 1993­ban Hollan­
diában 53 000, Angliában pedig 140 000 állatot használtak. Ez
88%­os növekedést jelentett az 1992­es szinthez képest, míg 1994­
ben további 33%­kal több állattal folytak kísérletek.
Időközben úgy tűnik, hogy a transzgénikus állatkísérletek és ter­
vezett felhasználásuk módja minden határon túlmutat az állatok­
nak okozott szenvedés terén, vagy még élesebben az állatok geneti­
kai azonosságának megtartásában. Az egerek humán hímivarsejt­
gyárakká váltak, emberi részeket hordoznak, világítanak a sötétben,
úgy látszik, hogy szinte nincs határ. Még a közfelháborodást kiváltó
klónozás esetében is, a vita szinte azonnal az emberen való lehetsé­
ges felhasználás irányába terelődött, és az állatklónozás elfogadott
lehetőséggé vált a gondolkodás fő áramlatában.
Néhány példa az állatok genetikai módosítására azt mutatja,
hogy a kívánt, sajátos új jelleget hordozó transzgénikus állatok
mind kifejlesztésükkor, mind felhasználásuk során szenvednek,
mire a célzott képességek tömegesen sokszorosíthatóvá válnak.
4243Szenvedés a fejlesztési szinten: sikerek és tévedések
v Átlagosan 15 nyúl, 20 malac, 40 birka és 80 tehén (donor és fo­
gadó állat) szükséges egyetlen transzgénikus állat előállításá­
hoz. Ezek a számítások nem veszik figyelembe azokat az állato­
kat, amelyeket a transzgénikus módszerek kifejlesztéséhez hasz­
náltak fel, csupán az „optimális” eljárás során alkalmazottakat.
v A birka klónozásának standard módszerében (ahol egy embriót
több kis sejtcsoportra osztanak, és mindegyik önálló szervezetté
fejlődik), a donor birkát erőszakos sebészi technikáknak vetik
alá. Az anyajuhot hormon­injekciókkal fokozott peteérésre bír­
ják, majd mesterséges megtermékenyítésen esik át, végül újabb
műtét következik petesejtjei eltávolítására. Később a klónozott
embriót sebészetileg visszaültetik egy pótanyába, aki kihordja
azt. A jelenlegi klónozási kísérletek során, amelyek Dollyban te­
tőztek, három Skóciában klónozott bárányról 1996­ban azt je­
lentették, hogy veleszületett vese­ és keringési rendszer­rendel­
lenességekkel jöttek világra. Mind a három röviddel a születése
után elpusztult. Összesen 277 embriót klónoztak, mielőtt a tu­
dósok Dollyt „megszerkesztették”. A szarvasmarha klónozására
irányuló közelmúltbeli kísérletekben borjak 80 kg­mal születtek
a szokásos kb. 40 kg helyett, így császármetszéssel kellett őket
világra hozni.
v Az idegen­átültetés (xenotranszplantáció) a fajok közti szervátül­
tetés egyik fajtája a humán egészségügy szolgálatában. Az állati
szervek emberbe ültetéséhez azonban szükséges a kilökődés ge­
netikai módosítással való áthidalása. A beültethető szervek hiá­
nya miatt a módosított állati szervek iránti igény drámai növeke­
dését várják. A Novartis valószínűnek tartja, hogy 2000­re tíz­
szeresére nő az olyan emberi kísérletek száma, amelyekben ser­
tésszerveket használnak. A veseátültetések száma 2010­re világ­
viszonylatban várhatóan 33 000­ről 300 000­re ugrik; a szívát­
ültetések száma a mostani 3000­ről 110 000­re; az egyszerű tü­
dőátültetések száma 1200­ról 30 000­re nőne, a kombinált szív­
tüdőátültetések számát pedig 150­ről 20 000­re teszik. A te­
nyésztett és a kizárólag e célból leölt állatok száma előrelátható­
an évenként 521 000­rel nő majd. Az idegen­átültetésből szár­
mazó busás haszon, amit a Novartis 8 milliárd dollárra becsül,
újra a kémiai ipar fő szereplői között lesz szétosztva: Novartis,
Roche, Hoechst, Bristol­Meyers Squibb, Du Pont, Monsanto és Fu­
jisawa.
44Dolly
Szabadalom tulajdonosa: The Roslin Institute (RI) (Skócia). 
Jellemzők: Dolly volt az első hivatalosan ismert bárány, amelyet egy fel­
nőtt birka lefagyasztott sejtjeinek felhasználásával klónoztak. A Roslin
Institute neve alatt benyújtott két szabadalom (97/07668 és 97/07669
World Intellectual Property Organisation) a Dolly előállítására használt
klónozási technológiát fedik le, AZ ÖSSZES EMLŐSÖN, beleértve az em­
bert is. Az engedélyező szerződés a szabadalom tulajdonosa és a Pharma­
ceutical Protein’s Ltd (az intézet által a kutatásaik piacra vitelére létreho­
zott vállalat) között nem ismert.
Tracey
Szabadalom tulajdonosa: Pharmaceutical Protein’s Ltd (PPL). 
Jellemzők: Tracey egy transzgénikus birka. Emlőmirigyeibe emberi gé­
neket építettek be, hogy emberi véralvadási faktort (alfa­1­antitripszint)
termeljen. Tracey és rokonai a US Patent # 5,476,995 szabadalom, vala­
mint a PPL és a német óriáscég, a Bayer közötti sokmillió fontos szerző­
dés tárgyai. Tracey „sikere” állítólag nagy lökést ad a transzgénikus bir­
ka „bioreaktorként” való további hasznosítására, gyógyászatilag aktív fe­
hérjék nagy mennyiségű termeléséhez. Annak a lehetősége, hogy geneti­
kailag azonos és gazdasági célokra tervezett transzgénikus háziállatokat
lehet előállítani, a biológiai spkféleség további csökkenését vetíti előre, és
növeli a járványos betegségek gyakoriságát és az állatkísérletekben meg­
ölt állatok mennyiségét.
v A genetikai kísérleti szakasz nem fejeződik be, amint arra utal­
tunk, a szabadalmi kérelemmel. A szabadalmi igényeket általá­
ban bizonyos elért sikerek után nyújtják be (amikor már meg­
van a kívánt jellegzetességeket/teljesítményt létrehozó tökélete­
sített technika és a találmány ipari reprodukálhatósága). Az
irányelv ugyan kizárja a szabadalmaztathatóságból az állatok
azon genetikai manipulációját, ami „aránytalan” állati szenve­
dést okoz, mégsem nevezi ezt kínzásnak, hanem csak megbe­
csüli a „végtermék” előállításáig okozott fájdalmat. A lehetséges
piacok fölötti kizárólagos uralomért folytatott versenyben a bio­
technológiai K+F olyan futótűz, ami mellett az állatok védelmét
szolgáló kutatások nagy része még kezdeti szakaszban van. Az
állatokon végzett genetikai manipuláció hatásai nem feltétlenül
nyilvánulnak meg a közvetlen leszármazottakban; a káros hatá­
sok későbbi generációkban is kialakulhatnak, jóval azután hogy
a szabadalmat elfogadták és kereskedelmi „termelés” teljes teret
nyert.
45Szenvedés a „tökéletesített állat/bioreaktor” szinten
Az állatok szabadalmaztatásának egyéb következményei is vannak,
többek közt a biológiai sokféleség csökkenésének fokozódása. Ez a
folyamat (ami az iparosított gazdálkodásban már igen előrehaladott)
a genetikai állomány monopóliumainak kereskedelmi kizsákmányo­
lása és agresszív piacra vitele nyomán és bizonyos genetikai vonalak
túlsúlya miatt történhet. Már most évente 5%­kal csökken az állat­
állomány fajtaváltozatossága, nem beszélve a vadgazdagság fogyásá­
nak aggasztó mértékéről, amihez az állatok világszerte folyó geneti­
kai módosítása is hozzájárul. A Roslin Intézet, a klónozott Dolly és a
későbbi Tracey felelőse, azt jósolja, hogy 20 éven belül az angol
marhák 85%­a olyan tenyésztett klón lesz, amely a minőségi állatál­
lomány felső 10­15%­ával vetekszik. Ezek a kérdések azonban le­
het, hogy másodlagosak azzal a sokkal alapvetőbb problémával
szemben, hogy hogyan látjuk és kezeljük a többi fajt.
Transzgénikus sertések
Szabadalom tulajdonosa: Novartis, BresaGen Ltd. és mások.
Tulajdonságok: Jelenleg kétféle megközelítés létezik a sertések genetikai
módosításában. Az egyik azokra a transzgénikus sertésekre koncentrál,
amelyek számos komplement­gátló emberi fehérje génjét tartalmazzák.
Ezzel lehetővé válik az állatból emberbe való szervátültetés a befogadó
immunrendszer kiváltotta kilökődés nélkül. A másik olyan sertések elő­
állítására irányul, amelyeknek fokozott növekedést mutatnak, mint külö­
nösen kívánatos tulajdonság.
Hatás: A szervek „termeltetésére” szolgáló állattenyésztés magában rejti
annak a veszélyét, hogy öröklődő állati betegségek átkerülnek az ember­
re, ami előre nem látható járványokhoz és újfajta víruskombinációkhoz
vezethet. 
Az idegen­átültetés (xenotranszplantáció), óriási kérdéseket vet fel az
állatok kizsákmányolása és az ember­állat hibridek kapcsán. A szarvas­
marha növekedési hormon gének bevitele sertésekbe egy sor olyan, álla­
tok szenvedését egészségkárosodást eredményezett, mint bénaság, gyen­
geség, fekély, gyenge látás, vese­ és májkárosodás. A sebészi és erősza­
kos eljárások, amelyek a transzgénikus sertések előállításának velejárói,
az állatoknak fájdalmat okoznak, és azok leölését vonják maguk után.
Ezidáig a társadalomnak ­ akiket úgy hívnak, hogy fogyasztók ­
ígért haszon semmiképpen sem ellensúlyozza az állatoknak okozott
szenvedést. Annak megállapítására, hogy mi jó, mi a hasznos, egy
46világos szemléletmódú és elkötelezetlen vizsgálat szükséges. Az ipar,
pártatlanul mondva, ebben soha nem volt túl jó. Sem a kormányok.
Ez csak mélyreható és széleskörű vitával történhet meg. Ez azonban
még nem zajlott le, az eddigi kijelentések politikai/gazdasági szóla­
mokkal töltöttek, ami elhomályosítja a valódi kérdéseket.
Nem valószínű, hogy az ipari biotechnológia bárki számára vala­
ha is be fogja váltani a hozzá fűzött reményeket, a hasznot húzó
maréknyi vállalaton kívül. Egyik ígéretük az állati termékek fokozott
utánpótlásának biztosítása. A biotechnológia válasza erre az állatok
módosítása idegen növekedési hormongének beépítésével, majd az
állatokat a kísérletek borzalmain viszik keresztül, növekedésüket
messze „természetes” termékenységi határaik fölé emelve.
Ehhez hasonlóan megkérdőjelezhető az élveboncolás további foly­
tatása a humán gyógymódok kifejlesztésében, mivel az emberi és ál­
lati jellegzetességek közötti különbségek kérdésessé teszik a párhu­
zamba állítás hitelességét. Az állatok genetikai manipulációja és
szabadalmaztatása nem szükséges azon egészségi és táplálkozási
problémák megoldásához, amelyekkel az emberiség jelenleg szembe­
sül. Ezek az eszközök nem a problémák gyökerét ragadják meg. Is­
métlődő dolog, hogy az emberi betegségek gyakran saját környeze­
tünkkel való rossz bánásmód és visszaélés eredményei, mint az pél­
dául a kergemarhakór és a vele összefüggésben álló újfajta Creuz­
feld­Jakob szindróma (az agy károsodásával járó emberi betegség)
esetéből is látható.
Továbbá számos iparág, amelyek termékei és tevékenységei nem
kis szerepet játszottak az embereknek és más élőknek okozott kör­
nyezeti ártalmak létrejöttében, most ugyanezen problémákra gyógy­
módokat kifejlesztve próbálnak hasznot húzni a kutatásból és a pia­
ci egyeduralomból. Így például a Du Pont egyfelől számos rákkeltő
anyag gyártója, és ugyanakkor a rákegéren keresztül egyeduralmat
formál bizonyos sejtvonalakra a rákra irányuló gyógyászati kutatás­
ban és fejlesztésben.
Ha az állatok szabadalmaztatásának joga az Európai Unió törvé­
nyei közé kerül, még inkább olyan létbe fogjuk taszítani az állato­
kat, ami kizárólag attól függ, hogy milyen piaci értéket képviselnek.
Ez minden korábbinál nehezebbé teszi azon feladatunkat, hogy
visszaadjuk az állatoknak a piaci befolyástól és kizsákmányolástól
mentes életet.
47Szakkifejezések és rövidítések jegyzéke
Antibiotikum­rezisztencia: a baktériumok ellenállóképessége, ami az anti­
biotikumok túlzott és indokolatlan használata miatt alakul ki. Az ellenál­
ló képesség baktériumokból izolált génjeit széleskörben alkalmazzák a
génmanipulációs eljárásokban jelzőgénként: ezek mutatják ki, hogy a
génbeépítés sikeres volt­e vagy sem.
Biotechnológia: minden, élő anyagon vagy élőlények segítségével végrehaj­
tott mesterséges művelet. A hagyományos biotechnológiát már évezredek
óta műveli az emberiség ­ ide tartozik a sörfőzés, kenyérkelesztés, sajtké­
szítés ­ a modern biotechnológia laboratóriumi módszereket alkalmaz. A
genetikai módosítás ennek egyik fajtája.
European Patent Convention (EPC) : Európai Szabadalmi Egyezmény.
European Patent Office (EPO) : Európai Szabadalmi Hivatal.
General Agreement on Tariffs and Trade (GATT): Általános Kereskedelmi és
Tarifaegyezmény. 1944­ben létrehozott nemzetközi egyezmény(sorozat),
amelynek célja a vámok, tarifák és egyéb protekcionista korlátok lebontá­
sa a szabad kereskedelem feltételeinek javítása érdekében. A GATT hatás ­
köre az idők során több tárgyalási forduló során bővült és módosult.
Genetikai módosítás, genetikai manipuláció: egy bizonyos tulajdonságot
meghatározó gén kiemelése egy élőlényből és bejuttatása egy másik, tőle
akár teljesen eltérő fajba annak érdekében, hogy ez utóbbi is hordozza a
gén által meghatározott tulajdonságot. A genetikai módosítás eredménye­
ként létrejött élőlényeket →transzgénikusnak nevezzük.
Klónozás: genetikailag azonos egyedek létrehozása. A növényszaporításban
régóta alkalmazott módszer, állatok esetében azonban csak bonyolult la­
boratóriumi eljárásokkal kivitelezhető. Az egypetéjű ikrek természetes
klónok. 
Transzgénikus élőlények: a →genetikai manipulációval létrehozott idegen
gént tartalmazó élőlények elnevezése.
Trade­Related Intellectual Property Rights (TRIPs) : Kereskedelemhez Kapcso­
lódó Szellemi Tulajdonjogok. A →Világkereskedelmi Szervezet nemzetközi
egyezménye a szellemi tulajdonjogi kérdésekről (szabadalmakról, védje­
gyekről, jogdíjakról). 
US Department of Agriculture (USDA): az Egyesült Államok Mezőgazdasági
Minisztériuma.
World Intellectual Property Rights Organization (WIPO): Világ Szellemi Tulaj­
donjogi Szervezet. A szabadalmak, szerzői jogok és jogdíjak elismerésével
és védelmével foglalkozó nemzetközi testület.
World Trade Organization (WTO): Világkereskedelmi Szervezet. 1994­ben, a
GATT Uruguay­i fordulójának eredményeképpen létrejött nemzetközi
48szervezet, a világkereskedelem szabályainak legfőbb megalkotója és ellen­
őrzője. Jelenleg 135 ország tagja a WTO­nak.
Xenotranszplantáció: idegen­átültetés, állati szervek emberbe ültetése. A
szerv­donorok állandó hiánya miatt sokan nagy lehetőséget látnak a xe­
notranszplantáció kifejlesztésében. Az idegen szerv kilökődésének elkerü­
lése végett a donor állatokat genetikailag módosítása szükséges. Szerveik
méretének hasonlósága miatt főleg sertéseket használnak erre. Ez azon­
ban felveti a sertés­vírusok emberre való átkerülésének veszélyét is.
SZABADALMI
HIVATAL
Szabadalom
a gén-manipulált haszonállatra
49Fordította: Baji Gál Árpád
Szerkesztette: Móra Veronika
Grafikai segítség: Nagy Dénes
Címlap: Erik Drooker
A füzet az A SEED (Action for Solidarity, Equality, Environment
and Development) EUgenics ­ a self­defense guide to protecting
your genes c. kiadványa alapján készült, amiért ezúton is köszö­
netünket fejezzük ki. Írták: Michael Garcia, Ramon Gerritz,
Stephanie Howard és Rod Harbinson
Kiadó: Egyetemes Létezés Természetvédelmi Egyesület
Cím: 1054 Budapest, Vadász u. 29.
Tel/fax: (80)269­446
Drótlevél: genlist@zpok.hu
Felelős kiadó: Móra Veronika
A kiadvány a Milieukontakt Oosteuropa és az Ökotárs Alapít­
vány támogatásával készült.
ISBN
Budapest, 1999.
- - - - - - - - - 
Shoprite termékek, melyek a címke jelölése szerint genetikailag módosított összetevőket tartalmaznak
Termék neve (angolul)
Magyar megnevezés
Génpiszkált összetevők
Microwave Popcorn
Pattogatott kukorica - vajas
Kukorica, szójaolaj
Pancake Syrup
Juharszirup palacsintaöntet
Kukoricaszirup
Cook 'N' Bake Spray
Szójaolaj spray
Szójaolaj
Chocolate Flavour Syrup
Csokoládé ízű öntet
Kukoricaszirup
Spaghetti Sauce - Mushroom
Spagetti szósz gombával
Paradicsom, paradicsompüré (víz és pararicsompaszta), szójaolaj
Spaghetti Sauce - Marinara
Spagetti szósz marinara
Paradicsom, paradicsompüré (víz és pararicsompaszta), szójaolaj
Spaghetti Sauce - Meatless
Spagetti szósz - natúr
Paradicsom, paradicsompüré (víz és pararicsompaszta), szójaolaj
Barbecue Sauce
Barbecue szósz
Kukoricaszirup
Peanut Butter
Mogyoróvaj
Kukoricaszirup

Gyártó: Shop Rite
Forgalmazó: Eurobusiness Kft.,
1025 Budapest, Balogh ádám köz 7.,
tel: 06-1/394-4393
Made in USA


Mit együnk, hogy sokáig megőrizzük éleslátásunkat?


Ha hetente legalább egy alkalommal olajos húsú halat eszünk, csökkenthetjük az időskori látásromlás leggyakoribb formája, a sárgafolt-elfajulás (makula-degeneráció) kockázatát.



Forrás: iStockPhoto



A retina éleslátásért felelős területét érintő időskori sárgafolt-elfajulás vagy makula-degeneráció (age-related macula degeneration, AMD) hazánkban a vakság leggyakoribb oka. A beteg először azt észleli, hogy a látott kép eltorzul, majd szürke, végül fekete foltot lát pont ott, ahová nézni akar. 
Az éleslátás elvesztése egyre inkább megnehezíti az olvasást és az írást, az autóvezetést, az arcok, tárgyak felismerését. Jellegzetes korai tünet, hogy a beteg az egyenes vonalakat úgy látja, mintha dőlnének, hajlanának vagy megszakadnának. Egyes betegekben a tünetek lassan rosszabbodnak, mások viszonylag rövid idő alatt mindkét szemükre megvakulnak.
Az omega-3 zsírsavak segítenek a látásromlás ellen

Az Archives of Opthalmology című szemészeti lapban közölt új vizsgálatban az omega-3 zsírsavak fogyasztása és a sárgafolt-elfajulás közti összefüggést vizsgálták. William G. Christen, a bostoniBrigham és Női Kórház kutatója és munkatársai a Women's Health Study nevű, csaknem negyvenezer nő egészségi állapotát felmérő korábbi vizsgálat adatait elemezték. A résztvevők közül azoknak az adatait - elsősorban az étrendjükre vonatkozó, kérdőívekkel rögzített információkat - vették figyelembe, akikben az első adatfelvételkor nem volt kimutatható sárgafolt-elfajulás.
A vizsgálatba bevont 38 022, átlagosan 54 éves nő közül a 10 éves követési időszakban 235 nőben diagnosztizálták a betegséget. A kutatók azt találták, hogy azokban a nőkben, akik a legnagyobb mennyiségben fogyasztották a halakban található omega-3 zsírsavak egyikét, a dokozahexaénsavat (DHA), 38 százalékkal kisebb eséllyel alakult ki sárgafolt-degeneráció, mint a legkevesebb DHA-t fogyasztó nőkben.
Hasonló összefüggést találtak egy másik halban található omega-3 zsírsav, az eikozapentaénsav (EPA) fogyasztása és a betegség kockázata közt. Továbbá azokban a nőkben, akik hetente legalább egyszer ettek halat - főként tonhalkonzervet  - 42 százalékkal kisebb volt a sárgafolt-elfajulás kockázata, mint azokban,  akik havi egyszeri alkalomnál ritkábban fogyasztottak halat.
Együnk sok tonhalat és lazacot
Egyelőre nem tudjuk pontosan, hogyan fejtik ki védő hatásukat a retinára a halakban található omega-3 zsírsavak. Egyes kutatások arra utalnak, hogy ebben szerepe lehet az omega-3 zsírsavak gyulladásos folyamatokat csökkentő hatásának.
Az időskori sárgatest-elfajulás kockázatát több tényező is befolyásolja, többek között öröklött hajlam, a dohányzás, illetve a magas vérnyomás. Ám a kutatók szerint az omega-3 zsírsavakat nagy mennyiségben tartalmazó olajos és vörös húsú halak, mint a tonhal, a makréla, a hering, a lazac vagy a szardínia rendszeres fogyasztása segíthet megelőzni a betegség kialakulását. 



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése